Anglická konverzace – Kultura a zábava

🔵 Mírně pokročilý (A2–B1)

Kamarád z Anglie se zeptá "Have you seen anything good lately?" a vy chcete říct, že jste viděli skvělý seriál, ale nevíte, jak popsat děj, vyjádřit nadšení nebo doporučit něco dalšího. Kultura – filmy, hudba, knihy, divadlo – je jedno z nejčastějších témat neformální konverzace v angličtině. Na rozdíl od počasí nebo práce tu ale potřebujete nejen fráze, ale i schopnost popsat zážitek, vyjádřit názor a reagovat na doporučení druhých.


1. Filmy a kino

1.1 Zahájení konverzace o filmech

Česky Anglicky Kdy použít
Viděl jsi nějaký dobrý film? Have you seen any good films lately? Nejčastější otvírák – funguje vždy
Jaké filmy máš rád? What kind of films do you like? Když chcete poznat vkus druhého
Koukáš na něco v kině? Is there anything good on at the cinema? Plánování společné návštěvy
Chceš jít do kina? Do you fancy going to the cinema? BrE – pozvání kamaráda
Co je tvůj oblíbený film všech dob? What's your all-time favourite film? Hlubší konverzace o vkusu

1.2 Popis filmu

Když chcete někomu přiblížit film, potřebujete umět říct, o čem je, kdo v něm hraje a kde se odehrává.

Česky Anglicky Poznámka
Je to o… It's about… Nejzákladnější způsob popisu
Odehrává se v… It's set in… Místo nebo doba – It's set in 1960s New York.
V hlavní roli je… It stars… It stars Cillian Murphy.
Režíroval to… It was directed by… It was directed by Christopher Nolan.
Je to založeno na knize. It's based on a book. Adaptace – based on a true story je také běžné
Je to klasika. It's a classic. Nadčasový film

1.3 Hodnocení a doporučení

Pouhé "It was good" nestačí. Tady jsou fráze, kterými vyjádříte nadšení i zklamání přirozeně.

Pozitivní hodnocení:

Fráze Intenzita Český ekvivalent
It was all right. mírné Byl celkem OK.
It's worth watching. střední Stojí to za zhlédnutí.
It's a must-see! silné Musíš to vidět!
I was blown away. velmi silné Úplně mě to odrovnalo.
The acting was superb. silné Herectví bylo vynikající.
The plot was gripping. silné Děj byl strhující.

Negativní hodnocení:

Fráze Intenzita Český ekvivalent
It wasn't really my thing. mírné Nebylo to pro mě.
It was a bit slow. mírné Bylo to trochu pomalé.
It was overrated. střední Byl přeceňovaný.
It dragged on. střední Táhlo se to.
Don't waste your time. silné Neztrácejte s tím čas.

1.4 Filmové žánry

Anglicky Česky Anglicky Česky
action akční thriller thriller
comedy komedie horror horor
drama drama sci-fi sci-fi
romance romantický documentary dokumentární
animation animovaný musical muzikál
crime kriminální fantasy fantasy

2. Seriály a streamování

Seriály dnes dominují kulturní konverzaci víc než filmy. Když se v práci někdo zeptá "What are you watching?", očekává odpověď o seriálu, ne o filmu.

2.1 Fráze pro konverzaci o seriálech

Česky Anglicky Poznámka
Díváš se na nějaký seriál? Are you watching anything at the moment? Nejpřirozenější otázka
Musíš to vidět! You have to watch it! Nadšené doporučení
Je to návykové. It's so addictive. Když nemůžete přestat
Maratonuji třetí sérii. I'm binge-watching season three. Moderní pojem – sledovat vše za sebou
Bez spoilerů! No spoilers! Když ještě nemáte dokoukáno
Ten konec mě totálně šokoval. The ending completely blew my mind. Silná reakce na zápletku
Čekám na další sérii. I'm waiting for the next season. Série ještě nevyšla

2.2 Slovní zásoba pro seriály

Anglicky Česky Anglicky Česky
series / show seriál season série (řada)
episode epizoda season finale závěr série
cliffhanger napínavý konec plot twist nečekaný zvrat
spoiler prozrazení děje binge-watch sledovat vše za sebou
streaming service streamovací platforma character postava

Dialog: Doporučení seriálu

A: Have you watched "Shōgun" yet? B: No, I keep hearing about it though. Is it good? A: It's amazing. The acting is incredible and it's set in feudal Japan. B: How many episodes are there? A: Ten. I binge-watched the whole thing in two days. B: That good? I'll add it to my list then. A: You won't regret it. Just don't google anything – spoilers everywhere.

Have you watched…yet? – Už jsi viděl…? · I keep hearing about it. – Pořád o tom slyším. · I'll add it to my list. – Přidám si to na seznam. · You won't regret it. – Nebudeš litovat.


3. Hudba

3.1 Otázky na hudební vkus

Česky Anglicky Kontext
Jakou hudbu posloucháš? What kind of music are you into? Přirozenější než What music do you listen to?
Kdo je tvůj oblíbený interpret? Who's your favourite artist? Artist funguje pro zpěváky i kapely
Slyšel jsi jejich nové album? Have you heard their new album? Konkrétní – mluvíte o známé kapele
Jakou písničku teď posloucháš dokola? What song do you have on repeat? Neformální, moderní
Znáš…? Do you know…? Představení nového interpreta

3.2 Mluvení o hudbě

Česky Anglicky Poznámka
Tahle písnička je skvělá! This song is amazing! Obecná chvála
Mám ji v hlavě celý den. It's been stuck in my head all day. Earworm – písnička, co nejde z hlavy
Jsou to moji oblíbení. They're my favourite band. Pro skupiny; artist/singer pro sólisty
Album vyšlo minulý týden. The album came out last week. Come out = vyjít (album, film, kniha)
Je to můj guilty pleasure. It's my guilty pleasure. Něco, co máte rádi, i když to "není kvalitní"
Mě spíš baví živá hudba. I prefer live music. Koncerty vs. nahrávky

3.3 Koncerty a festivaly

Česky Anglicky Kontext
Byl jsi někdy na festivalu? Have you ever been to a festival? Present perfect – zkušenost
Jdeš na ten koncert? Are you going to the gig? Gig = neformální výraz pro koncert
Lístky jsou vyprodané. The tickets are sold out. Sold out – jedno z nejčastějších spojení
Kdo je hlavní hvězda? Who's headlining? Festival/koncert – hlavní vystupující
Byla tam úžasná atmosféra. The atmosphere was incredible. Popis zážitku z akce
Je to open-air koncert. It's an outdoor gig. Outdoor je přirozenější než open-air

4. Knihy a čtení

4.1 Konverzace o čtení

Česky Anglicky Kontext
Čteš hodně? Do you read much? Obecná otázka
Co čteš teď? What are you reading at the moment? Konkrétnější – předpokládá, že druhý čte
Četl jsi…? Have you read…? Konkrétní kniha
Můžeš mi něco doporučit? Can you recommend anything? Žádost o tip
Nemohl jsem tu knihu odložit. I couldn't put it down. Idiom – strhující kniha (page-turner)
Konec mě úplně překvapil. The ending totally surprised me. Reakce na zápletku
Má to pomalý začátek, ale pak to stojí za to. It has a slow start, but it's worth it. Upřímné doporučení s výhradou

4.2 Literární žánry

Anglicky Česky Anglicky Česky
fiction beletrie non-fiction literatura faktu
novel román short story povídka
poetry poezie biography biografie
memoir paměti self-help seberozvoj
crime / detective detektivka historical fiction historická beletrie

Dialog: Doporučení knihy

A: I just finished an amazing book. B: Oh really? What was it? A: "Klara and the Sun" by Kazuo Ishiguro. It's about an artificial friend who observes the world from a shop window. B: That sounds interesting. Is it sci-fi? A: Sort of, but it's more literary fiction. It's beautifully written. B: I'll check it out. Is it a quick read? A: Yeah, I read it in about three days. It's one of those books you can't put down.

I just finished… – Právě jsem dočetl/a… · That sounds interesting. – To zní zajímavě. · I'll check it out. – Mrknu na to. · Is it a quick read? – Čte se to rychle?


5. Divadlo, výstavy a kulturní akce

5.1 Divadlo a představení

Česky Anglicky Kontext
Byl jsi v divadle? Have you been to the theatre lately? BrE theatre; AmE theater
Co hrajou? What's on? Univerzální – kino, divadlo, TV
Chci vidět muzikál. I'd love to see a musical. I'd love to je přirozenější než I want to
Zarezervoval jsem lístky. I've booked tickets. BrE book; AmE get/buy tickets
Je to West End show. It's a West End show. Londýnská obdoba Broadwaye

Slovní zásoba divadla:

Anglicky Česky Anglicky Česky
stage jeviště curtain opona
interval přestávka (BrE) intermission přestávka (AmE)
stalls přízemí (BrE) orchestra seats přízemí (AmE)
dress circle první balkon matinee odpolední představení
performance představení standing ovation ovace vestoje

5.2 Výstavy a galerie

Česky Anglicky Kontext
Je tu zajímavá výstava. There's an interesting exhibition on. Exhibition – BrE; exhibit – AmE
Vstup je zdarma. Admission is free. Mnoho londýnských muzeí je zdarma
Pořádají vernisáž. They're having a private view. BrE; AmE opening reception
Máš rád moderní umění? Are you into modern art? Are you into…? = Baví tě…?

5.3 Plánování kulturní akce

Česky Anglicky Kontext
Co se koná tento víkend? What's on this weekend? Program – kino, divadlo, koncerty
Chceš jít? Do you fancy going? BrE – neformální pozvání
Koupíme lístky? Shall we get tickets? Návrh – Shall we…?
Kdy to začíná? What time does it start? Praktický dotaz
Kde se to koná? Where is it being held? Formálnější; neformálně Where is it?

6. Typické chyby Čechů

Špatně: I like very much this film.Správně: I really like this film. Proč: Very much v angličtině stojí na konci věty (I like this film very much), ale přirozenější je really like uprostřed.

Špatně: I was on concert yesterday.Správně: I went to a concert yesterday. Proč: Česky "byl jsem na koncertě", ale anglicky go to a concert – předložka to, ne on, a sloveso go, ne be.

Špatně: I looked a film yesterday.Správně: I watched a film yesterday. Proč: Watch = dívat se na něco záměrně (film, seriál, TV). Look at = podívat se na něco (obrázek, výhled). See = vidět / jít do kina (I saw a film at the cinema).

Špatně: The film was very excited.Správně: The film was really exciting. Proč: Exciting popisuje věc, která vyvolává pocit. Excited popisuje člověka, který pocit prožívá. Film je exciting, vy jste excited.

Špatně: I recommend you this book.Správně: I recommend this book to you. Proč: Recommend nefunguje jako české "doporučuji ti" – předmět stojí hned za slovesem, osoba až s to. Ještě přirozenější: You should read this book.


7. Kulturní rozdíly: co vědět

"What's on?" – univerzální fráze

Fráze What's on? funguje pro jakýkoliv kulturní program – kino, divadlo, TV, festivaly. V češtině byste řekli "Co hrajou?" nebo "Co dávají?" – v angličtině stačí tato jediná fráze.

BrE vs AmE terminologie

Význam Britská angličtina Americká angličtina
Kino cinema movie theater
Film film movie
Divadlo theatre theater
Přestávka (divadlo) interval intermission
Přízemí (divadlo) stalls orchestra seats

Kultura small talku

V anglofonních zemích je kultura součástí běžného small talku. Otázka "Seen anything good lately?" je tak běžná jako české "Jak se máš?" – neočekává se hluboká filmová analýza, ale krátká, nadšená odpověď. Pokud jste nic neviděli, řekněte prostě "Not recently, but I've heard good things about…" – konverzace pokračuje.

Muzea zdarma

Většina velkých muzeí v Londýně (British Museum, Tate Modern, National Gallery) má vstup zdarma. V USA je to jinak – většina muzeí je placená, ale mnohá mají jeden den v týdnu zdarma nebo "pay what you wish" vstupné.


8. Užitečné kolokace

Tyto fráze se říkají jako celek – nelze v nich zaměňovat slova.

Kolokace Český překlad Příklad
a box office hit kasovní trhák The film was a huge box office hit.
a page-turner kniha, kterou nemůžete odložit Her new novel is a real page-turner.
a sell-out show vyprodané představení It's been a sell-out show for months.
a rave review nadšená recenze The play got rave reviews.
a cult classic kultovní klasika "Pulp Fiction" is a cult classic.
a guilty pleasure provinilý požitek Reality TV is my guilty pleasure.
to steal the show ukrást show, být nejlepší The supporting actor stole the show.

9. Shrnutí

  • Zahájení konverzace: Have you seen/read/heard anything good lately? je univerzální otvírák pro jakýkoliv typ kultury.
  • Popis díla: Naučte se trojici It's about… / It's set in… / It stars… – pokryje většinu filmů i seriálů.
  • Hodnocení: Stupňujte od mírného (It was all right) po silné (I was blown away) – ne vše je buď amazing, nebo boring.
  • Watch vs see vs look at: Watch = záměrně sledovat (film, TV), see = jít se podívat (see a film at the cinema), look at = podívat se na (obraz, fotografii).
  • "What's on?" funguje pro jakýkoliv kulturní program – kino, divadlo, TV, koncerty.

Související články