Anglická konverzace – práce a kariéra

🔵 Mírně pokročilý (A2–B1)
Reklama

Na párty se vás někdo zeptá What do you do? a vy odpovíte I work in office. Chybí člen, chybí detail a konverzace skončí dřív, než začala. Práce je přitom jedno z nejčastějších témat small talku – Angličané a Američané se na ni ptají hned po How are you?. Naučte se popsat svou práci tak, aby to znělo přirozeně, a zvládněte i složitější situace od pohovoru po diplomatický meeting.


1. Jak popsat svou práci

1.1 Základní otázky

ČeskyAnglickyKdy to uslyšíte
Co děláš (za práci)?What do you do? Nejběžnější otázka při seznámení
Čím se živíš?What do you do for a living? Trochu přímější varianta
Kde pracuješ?Where do you work? Následná otázka
Jak dlouho tam pracuješ?How long have you been working there? Present perfect continuous – děj trvá
V jakém jsi oboru?What field are you in? Běžné na networkingu

Proč Angličané říkají "What do you do?" a ne "What is your job?"

What do you do? zní přirozeně a otevřeně – dává prostor mluvit nejen o zaměstnání, ale i o podnikání, studiu nebo volné noze. What is your job? je přímé a trochu neosobní, v běžné konverzaci to uslyšíte zřídka.

1.2 Jak odpovědět – struktura

Dobrá odpověď má tři části: pozice → firma/obor → co konkrétně děláte. Nemusíte říct všechno najednou – záleží na situaci.

ČeskyAnglicky
Jsem vývojář v technologickém startupu.I'm a software developer at a tech startup.
Pracuji jako marketingová manažerka v módní firmě.I work as a marketing manager for a fashion company.
Učím angličtinu na střední škole.I teach English to high school students.
Jsem na volné noze – dělám grafický design.I'm freelance – I do graphic design.

Všimněte si dvou konstrukcí: I'm a/an + pozice a I work as a/an + pozice. Obě jsou správné, první je běžnější v neformální konverzaci.

1.3 Typ zaměstnání

ČeskyAnglickyPoznámka
Pracuji na plný úvazek.I work full-time.
Pracuji na částečný úvazek.I work part-time.
Jsem na volné noze.I'm freelance. Nebo self-employed
Jsem OSVČ / podnikatel.I'm self-employed. Formálnější
Pracuji z domu.I work from home. Nebo remotely
Jsem na smlouvu.I'm on a contract. Dočasný úvazek
Právě hledám práci.I'm between jobs at the moment. Diplomatické – místo I'm unemployed

2. Náplň práce a každodenní rutina

2.1 Co děláte v práci

ČeskyAnglicky
Jsem zodpovědný za…I'm responsible for…
Starám se o…I'm in charge of…
Řídím tým pěti lidí.I manage a team of five.
Spolupracuji s klienty.I work with clients.
Vedu projekty.I lead projects.
Řeším zákaznickou podporu.I handle customer support.
Připravuji reporty.I prepare reports.

2.2 Pracovní doba a benefity

ČeskyAnglicky
Pracuji od devíti do pěti.I work nine to five.
Mám flexibilní pracovní dobu.I have flexible working hours.
Občas musím pracovat přesčas.I sometimes have to work overtime.
Máme home office dva dny v týdnu.We have remote work two days a week.
Mám pět týdnů dovolené.I get five weeks of holiday.
Firma nabízí dobré benefity.The company offers good benefits.

2.3 Ukázkový dialog – small talk o práci

A: So, what do you do? B: I'm a marketing manager at a tech company. We focus on cloud solutions. What about you? A: I work in finance – I'm a financial analyst at a bank. B: Oh, interesting! How long have you been doing that? A: About three years now. I actually just got promoted last month. B: Congratulations! Do you enjoy it? A: Yeah, it's challenging but rewarding. The hours can be long, but the team is fantastic.

Tenhle typ rozhovoru uslyšíte na každé párty, networkingové akci nebo firemním večírku. Klíč je mít připravenou krátkou odpověď (30 sekund) a položit otázku zpátky – What about you?


3. Hledání práce a pohovor

3.1 Job hunting – fráze

ČeskyAnglickyKontext
Hledám práci.I'm looking for a job. Neutrální
Hledám novou práci.I'm job hunting. Neformální
Podal jsem žádost na…I applied for… Pozor: applied for, ne applied on
Mám pohovor příští týden.I've got an interview next week.
Dostal jsem nabídku.I got a job offer.
Musím aktualizovat životopis.I need to update my CV. BrE: CV, AmE: resume
Napsal jsem motivační dopis.I wrote a cover letter.

3.2 Pohovor – klíčové otázky a jak reagovat

Na pracovním pohovoru uslyšíte pět otázek téměř pokaždé. Tady je stručný návod, jak odpovědět:

Tell me about yourself. Začněte vzděláním, přejděte ke zkušenostem a zakončete tím, proč chcete tuto pozici. Neříkejte osobní věci – I have two cats sem nepatří.

Why do you want to work here? Zmíněte konkrétní věc o firmě (produkt, hodnoty, kultura). Obecné "because it's a great company" nestačí.

What are your strengths? Dvě až tři silné stránky podložené příkladem. I'm a strong communicator – in my last role, I presented quarterly results to the board.

What are your weaknesses? Upřímná odpověď + co s tím děláte: I tend to be a perfectionist, but I'm learning to delegate more.

Where do you see yourself in five years? Ukažte ambice spojené s firmou: I'd like to grow into a leadership role within this company.

3.3 Vaše otázky na konci pohovoru

Když se vás zeptají Do you have any questions?, nikdy neříkejte No. Připravte si alespoň dvě:

OtázkaProč ji položit
What does a typical day look like? Zjistíte reálnou náplň práce
What are the next steps in the process? Ukazuje zájem
What's the team like? Pochopíte pracovní prostředí
What are the biggest challenges for this role? Ukazuje, že myslíte dopředu

3.4 Dialog – po pohovoru s kamarádem

A: How did your interview go? B: Pretty well, I think. They asked me about my experience with project management. A: And what did you say? B: I talked about the product launch I led last year. They seemed impressed. A: Nice! When will you hear back? B: They said within a week. I'm keeping my fingers crossed. A: Good luck! I'm sure you'll get it.

Keeping my fingers crossed – doslova „držím palce", v angličtině ale „křížím prsty". Český ekvivalent, jiné gesto.


Reklama

4. Kancelářská komunikace

4.1 Meetingy a spolupráce

V pracovním prostředí je důležité znát fráze pro diplomatickou komunikaci – zvlášť na schůzkách.

SituaceFrázeFormálnost
Vyjádřit názorI think we should… Neutrální
Zdvořile nesouhlasitI see your point, but… Formální
Navrhnout řešeníHow about we…? Neutrální
Požádat o vysvětleníCould you clarify what you mean by…? Formální
Potřebovat časLet me get back to you on that. Neutrální
ShrnoutSo, to sum up… Formální
Ukončit meetingI think we've covered everything. Neutrální

Diplomatický jazyk v angličtině

Češi mají tendenci být přímí: Nesouhlasím. To je špatný nápad. V anglickém pracovním prostředí se používají „měkčí" formulace. I disagree řeknete kolegovi při neformální diskusi, ale na meetingu s vedením zní lépe I see where you're coming from, but I have a slightly different perspective. Čím formálnější situace, tím nepřímější jazyk.

4.2 E-maily a písemná komunikace

ČeskyAnglickyKdy použít
Píšu vám ohledně…I'm writing regarding… Formální úvod e-mailu
Jen se chci zeptat…I just wanted to check… Neformální follow-up
Dám vám vědět.I'll keep you posted. Neformální, běžné
V příloze najdete…Please find attached… Formální e-mail
Děkuji za rychlou odpověď.Thanks for getting back to me so quickly. Neutrální
S pozdravemKind regards Formální závěr

5. Pozitivní a negativní stránky práce

5.1 Když vás práce baví

ČeskyAnglicky
Moje práce mě baví.I enjoy my job.
Je to náročné, ale stojí to za to.It's challenging but rewarding.
Pořád se učím něco nového.I'm constantly learning new things.
Mám skvělý tým.I've got a great team.
Je to dobře placené.It pays well.
Mám prostor pro růst.There's room for growth.

5.2 Když práce není ideální (diplomaticky)

ČeskyAnglickyPoznámka
Je to občas stresující.It can be stressful at times. at times zmírňuje
Práce je monotónní.The work is quite repetitive. quite zmírňuje
Nemám moc možností růstu.There aren't many opportunities for advancement.
Dlouho dojíždím.The commute is quite long.
Uvažuji o změně.I'm thinking about a change. Diplomatické
Není to moje vysněná práce.It's not my dream job, but it pays the bills. Běžný obrat

Když mluvíte o negativech, Angličané a Američané často přidávají „zmírňovač" – quite, a bit, at times, sometimes. Říct přímo My job is boring zní příliš ostře, It can be a bit repetitive je přirozenější.


6. Kariérní plány a profesní rozvoj

6.1 Ambice a cíle

ČeskyAnglicky
Chci se posunout na manažerskou pozici.I want to move into a management role.
Rád bych se specializoval na…I'd like to specialize in…
Plánuji si otevřít vlastní firmu.I'm planning to start my own business.
Chci změnit obor.I want to switch industries.
Chci pracovat v zahraničí.I'd love to work abroad.
Chodím na školení.I'm attending training courses.
Získávám certifikaci.I'm getting certified in…

6.2 Dialog – rozhovor o kariérních plánech

A: Are you happy at your current job? B: It's okay, but I'm actually thinking about a change. A: Really? What are you looking for? B: I'd like to move into project management. I've been taking some online courses. A: That's great. Have you started applying anywhere? B: Not yet. I want to get my PMP certification first. Hopefully by the end of the year. A: Sounds like a solid plan. Good luck with it!


7. BrE vs AmE – pracovní slovní zásoba

Některé pracovní termíny se mezi britskou a americkou angličtinou liší. Pokud komunikujete s americkou firmou, používejte americké varianty a naopak.

ČeskyBrEAmE
ŽivotopisCV resume
Dovolenáholiday vacation
Propuštěníredundancy layoff
Výpovědní lhůtanotice period two weeks' notice
Prémiebonus bonus
Povýšenípromotion promotion
Přidání (plat)pay rise raise

8. Typické chyby Čechů

Špatně: I work in office.Správně: I work in an office. Proč: Chybí člen. V angličtině potřebujete neurčitý člen an před office.

Špatně: I applied on a job.Správně: I applied for a job. Proč: Správná předložka je for, ne on. Česká předložka „na" svádí k on.

Špatně: My work is interesting. (ve smyslu „moje zaměstnání") ✅ Správně: My job is interesting. Proč: Work je nepočitatelné (činnost), job je počitatelné (pozice). „Moje práce" ve smyslu zaměstnání = my job.

Špatně: I'm working here for three years.Správně: I've been working here for three years. Proč: Děj začal v minulosti a stále trvá → předpřítomný čas.

Špatně: I want to say something. (na meetingu, kde chcete zdvořile vstoupit do diskuse) ✅ Správně: Could I just add something? Proč: I want to say zní v angličtině příliš přímě a trochu dětsky. Na meetingu použijte zdvořilejší formulaci.


9. Praktické tipy a kulturní rozdíly

"What do you do?" není jen o práci. V anglofonních zemích je to standardní otázka při seznámení – odpovídejte stručně (30 sekund) a položte otázku zpátky.

LinkedIn je v anglofonním světě klíčový. Na rozdíl od Česka, kde lidé hledají práci hlavně přes pracovní portály, v USA a UK je LinkedIn primární nástroj pro networking i hledání práce. Profil v angličtině je nutnost.

Měnit práci každé 2–3 roky je normální. V USA a UK se na to dívají pozitivně – ukazuje to ambici a flexibilitu. V Česku je častější zůstat u jednoho zaměstnavatele déle, což v zahraničí může vypadat jako stagnace.

Po pohovoru pošlete thank-you email. V anglofonních zemích se očekává krátký e-mail do 24 hodin: Thank you for your time today. I really enjoyed learning about the role and I look forward to hearing from you.

Dress code má svůj slovník: business formal (oblek), business casual (košile bez kravaty), smart casual (čisté džíny + sako). Zeptejte se předem: What's the dress code?


10. Shrnutí – nejdůležitější fráze

SituaceFráze
Popsat práciI work as a… / I'm a…
Říct, co děláteI'm responsible for… / I'm in charge of…
Hledat práciI'm looking for a job. / I applied for…
Na pohovoruTell me about yourself. / Where do you see yourself in five years?
Na meetinguI see your point, but… / How about we…?
Diplomaticky o negativechIt can be… at times. / It's not my dream job.
Kariérní plányI'd like to move into… / I'm planning to…

Související články

Reklama