Kauzativní slovesa – Make, Let, Have, Get

🟠 Středně pokročilý (B1–B2)

Řeknete I had my car repaired nebo I had repaired my car? Obě věty jsou gramaticky správné, ale znamenají něco úplně jiného. První říká, že jste si nechali auto opravit u mechanika. Druhá, že jste ho opravili sami. Tenhle rozdíl stojí na kauzativních slovesech – konstrukcích, které vyjadřují, že někdo dělá něco kvůli nám nebo na náš popud. Čeština to řeší jedním slovem „nechat" nebo „donutit". Angličtina má čtyři různá slovesa – make, let, have a get – a každé funguje trochu jinak.


1. Přehled kauzativních sloves

SlovesoVýznamVzorec
makepřinutitmake + osoba + infinitiv (BEZ to)
letdovolitlet + osoba + infinitiv (BEZ to)
havezařídithave + osoba + infinitiv (BEZ to)
getpřesvědčitget + osoba + to + infinitiv

Všimněte si, že tři ze čtyř sloves se pojí s holým infinitivem (bez to). Výjimkou je get, které vyžaduje to – a právě to je jeden z nejčastějších zdrojů chyb.


2. MAKE – Přinutit, donutit

Význam: Nutit někoho něco udělat – často proti jeho vůli nebo bez jeho volby.

Vzorec: make + osoba + infinitiv BEZ to

My mom made me clean my room. – Máma mě přinutila uklidit pokoj. The teacher made us write an essay. – Učitel nás donutil napsat esej. Don't make me laugh! – Nerozesmívej mě! The film made me cry. – Ten film mě rozplakal.

Make nemusí vždy znamenat fyzické nucení. Poslední dva příklady ukazují, že make vyjadřuje i nepřímou příčinu – film vás nedonutil plakat silou, ale způsobil to.

Špatně: He made me to go.Správně: He made me go.

2.1 MAKE v trpném rodě

Když je make v trpném rodě, infinitiv to – to je důležitá výjimka:

I was made to wait for two hours. – Nechali mě čekat dvě hodiny. She was made to apologize. – Donutili ji, aby se omluvila.

Srovnání:

  • Aktivní: They made me wait. (BEZ to)
  • Pasivní: I was made to wait. (S to!)

3. LET – Dovolit, nechat

Význam: Dát někomu povolení nebo možnost něco udělat.

Vzorec: let + osoba + infinitiv BEZ to

My parents let me go to the party. – Rodiče mi dovolili jít na párty. Let me help you. – Dovol mi ti pomoct. She let him use her car. – Nechala ho použít své auto. Don't let them know! – Nedej jim to vědět!

3.1 LET vs ALLOW

LETALLOW
let + osoba + infinitivallow + osoba + to + infinitiv
Let me go.Allow me to go.
Neformální, běžná konverzaceFormálnější, písemný jazyk

My boss let me leave early. = My boss allowed me to leave early.

Oba výrazy mají stejný význam, ale allow zní oficiálněji – hodí se do pracovních e-mailů, pravidel nebo zákonů.

3.2 LET nemá trpný rod

Na rozdíl od make a ostatních kauzativních sloves nelze let použít v trpném rodě. Místo něj použijte allow nebo be allowed to:

Špatně: I was let to go.Správně: I was allowed to go.


4. HAVE – Zařídit, nechat

Sloveso have má dvě kauzativní konstrukce – a právě tady Češi nejčastěji tápou, protože obě vypadají podobně, ale znamenají něco jiného.

4.1 HAVE someone DO something

Význam: Zařídit nebo nechat někoho, aby něco udělal – neutrální tón, bez nátlaku.

Vzorec: have + osoba + infinitiv BEZ to

I'll have my assistant call you. – Nechám svého asistenta, aby vám zavolal. The manager had his team work overtime. – Manažer nechal svůj tým pracovat přesčas.

Tato konstrukce se používá typicky v pracovním kontextu, kde má mluvčí autoritu nebo zodpovědnost za to, aby se něco stalo.

4.2 HAVE something DONE (kauzativní pasivum)

Význam: Nechat si něco udělat někým jiným – profesionálem, službou, firmou.

Vzorec: have + věc + minulé příčestí (3. sloupec)

I had my car repaired. – Dal jsem si opravit auto. (mechanik to udělal) She had her hair cut. – Dala si ostříhat vlasy. (kadeřník to udělal) We had the house painted. – Dali jsme si vymalovat dům. (malíři to udělali)

Klíčový rozdíl:

VětaKdo to dělá?
I repaired my car.Já sám
I had my car repaired.Někdo jiný (mechanik)

Právě tohle je konstrukce, kterou Češi málo používají – v češtině řeknete „dal jsem si opravit auto" a nemusíte měnit tvar slovesa. V angličtině musíte přepnout z repaired na had... repaired, což vypadá podobně, ale gramaticky je to úplně jiná věc.

4.3 HAVE something DONE ve všech časech

ČasPříkladPřeklad
Present SimpleI have my car serviced every year.Nechávám si servisovat auto každý rok.
Present ContinuousI'm having my house painted this week.Tento týden mi malují dům.
Present PerfectI've had my phone repaired.Nechal jsem si opravit telefon.
Past SimpleI had my hair cut yesterday.Včera jsem si nechal ostříhat vlasy.
Past PerfectI had had my car checked before the trip.Před cestou jsem si nechal zkontrolovat auto.
Future (will)I'll have my eyes tested next week.Příští týden půjdu na oči.
Going toI'm going to have my teeth cleaned.Chystám se zajít na čištění zubů.

Have you ever had your portrait painted? – Nechal sis někdy namalovat portrét?

4.4 HAVE something DONE – nepříjemná událost

Tato konstrukce se používá i pro nepříjemné věci, které se nám staly – bez našeho přičinění:

I had my wallet stolen. – Ukradli mi peněženku. She had her car broken into. – Vykradli jí auto. He had his nose broken in a fight. – Zlomili mu nos v rvačce.

Kontext vždy jasně napovídá, zda si někdo něco „nechal udělat" dobrovolně, nebo zda se mu to přihodilo.


5. GET – Přesvědčit, zařídit

Sloveso get má také dvě konstrukce – podobné jako have, ale s odlišným zabarvením.

5.1 GET someone TO DO something

Význam: Přesvědčit nebo přimět někoho, aby něco udělal – vyžaduje více úsilí než have.

Vzorec: get + osoba + to + infinitiv

I got my friend to help me move. – Přesvědčil jsem kamaráda, aby mi pomohl se stěhováním. She got her boss to agree to the plan. – Přiměla šéfa, aby souhlasil s plánem. How did you get him to do it? – Jak jsi ho k tomu přiměl?

Na rozdíl od have someone do, které je neutrální, get someone to do naznačuje, že to vyžadovalo přemlouvání, argumentaci nebo vyjednávání.

Špatně: I got him help me.Správně: I got him to help me.

5.2 GET something DONE

Význam: Nechat si něco udělat – podobné jako have something done, ale neformálnější.

Vzorec: get + věc + minulé příčestí

I need to get my car fixed. – Potřebuji si nechat opravit auto. Where can I get my phone repaired? – Kde si můžu nechat opravit telefon? You should get your eyes checked. – Měl bys jít na oči.

5.3 HAVE vs GET something done

HAVE something doneGET something done
Formálnější, neutrálníNeformálnější, běžná mluva
I had my car repaired.I got my car fixed.
Písemný jazyk, obchodKaždodenní konverzace

V praxi jsou často zaměnitelné. V běžné mluvě uslyšíte get častěji, v písemném projevu spíš have.


6. Porovnání všech kauzativních sloves

SlovesoInfinitiv s to?VýznamPříklad
makeNEpřinutitShe made me do it.
letNEdovolitShe let me go.
haveNEzaříditI had him call you.
getANOpřesvědčitI got him to call you.

6.1 Rozdíly v síle vlivu

Od nejsilnějšího nátlaku po pouhé povolení:

  1. MAKE – donucení, nátlak, příčina
  2. GET – přesvědčování, snaha, vyjednávání
  3. HAVE – neutrální zařízení, autorita
  4. LET – povolení (žádný nátlak, druhá strana chce)

Porovnejte na jedné situaci:

He made me sign the contract. – Donutil mě podepsat smlouvu. (neměl jsem na výběr) He got me to sign the contract. – Přesvědčil mě, abych podepsal. (nakonec jsem souhlasil) He had me sign the contract. – Nechal mě podepsat smlouvu. (neutrální, běžný postup) He let me sign the contract. – Dovolil mi podepsat smlouvu. (chtěl jsem, on souhlasil)

6.2 Jak vybrat správné sloveso?

Položte si tyto otázky:

  1. Měl dotyčný na výběr?

    • Ne → make (The rain made us stay inside.)
    • Ano → pokračujte na 2.
  2. Musel jsem ho přesvědčovat?

    • Ano → get (I got her to lend me the book.)
    • Ne → pokračujte na 3.
  3. Dávám povolení, nebo zadávám úkol?

    • Povolení → let (Let me try.)
    • Úkol/zařízení → have (I'll have someone check it.)
  4. Nechávám si něco udělat profesionálem?

    • have/get something done (I had my teeth cleaned. / I got my teeth cleaned.)

7. Typické chyby Čechů

7.1 Přidávání to za make a let

Špatně: She made me to go.Správně: She made me go. Proč: V češtině říkáme „donutila mě jít" s infinitivem, a ten infinitiv v angličtině automaticky asociujeme s to. Jenže po make a let se to nepoužívá – je to holý infinitiv (bare infinitive).

Špatně: Let me to help you.Správně: Let me help you. Proč: Stejná interference z češtiny – „dovol mi pomoci". Platí stejné pravidlo jako u make.

7.2 Chybějící to u get

Špatně: I got him help me.Správně: I got him to help me. Proč: Paradoxně – zatímco u make a let studenti přidávají to navíc, u get ho zapomínají. Pomůcka: get = greater effort = to (větší úsilí si vyžádalo i to slovíčko to navíc).

7.3 Záměna have something done a minulého času

Špatně: I had cut my hair. (= Past Perfect – sám jsem si ostříhal vlasy) ✅ Správně: I had my hair cut. (= kauzativní – kadeřník mi ostříhal vlasy) Proč: Český „dal jsem si ostříhat vlasy" nerozlišuje slovosledem, kdo stříhal. V angličtině záleží na pořadí: had + věc + minulé příčestí je kauzativní konstrukce, had + minulé příčestí je předminulý čas.

7.4 Trpný rod s let

Špatně: I was let to go home.Správně: I was allowed to go home. Proč: Let prostě v trpném rodě nefunguje. Angličtina tu přepíná na allow nebo permit.

7.5 Záměna make a do

Špatně: The teacher did us write an essay.Správně: The teacher made us write an essay. Proč: České „udělat, aby" svádí k do, ale kauzativní význam „přinutit" má v angličtině make.


8. Praktické příklady

8.1 Dialog – U doktora

A: I need to get my eyes tested. I've been getting headaches. B: You should also have your blood pressure checked. When did you last have a checkup? A: About two years ago. The doctor made me do a lot of tests back then. B: Well, don't let the headaches get worse. Book an appointment.

8.2 Služby – Nechat si něco udělat

Where can I have/get my shoes repaired? – Kde si můžu nechat opravit boty? I need to have/get my passport renewed. – Potřebuji si nechat obnovit pas. She's having/getting her nails done. – Nechává si dělat nehty. We're having the kitchen renovated. – Děláme si rekonstrukci kuchyně.

8.3 V práci

The boss made everyone work late. – Šéf všechny donutil pracovat přesčas. My manager let me leave early. – Šéf mi dovolil odejít dříve. I'll have my secretary send the documents. – Nechám sekretářku poslat dokumenty. I got them to agree to our terms. – Přesvědčil jsem je, aby souhlasili s našimi podmínkami.

8.4 V rodině

My parents never let me stay out late. – Rodiče mi nikdy nedovolili chodit pozdě. Mom made me eat my vegetables. – Máma mě donutila jíst zeleninu. I got my brother to lend me money. – Přesvědčil jsem bratra, aby mi půjčil peníze. We had the roof replaced last summer. – Minulé léto jsme si nechali vyměnit střechu.


9. Shrnutí

KonstrukceVzorecPříklad
make someone domake + osoba + inf.He made me go.
let someone dolet + osoba + inf.She let me go.
have someone dohave + osoba + inf.I had him call.
get someone to doget + osoba + to + inf.I got him to call.
have something donehave + věc + min. příčestíI had my car repaired.
get something doneget + věc + min. příčestíI got my car fixed.

Tři pravidla na zapamatování:

  • MAKE, LET, HAVE + infinitiv BEZ to – ale pozor, make v trpném rodě to má (I was made to wait)
  • GET + infinitiv S to – pomůcka: get = greater effort = to
  • HAVE/GET something DONE = nechat si něco udělat někým jiným – slovosled je klíčový (had my hair cuthad cut my hair)

Související články