Both, Either, Neither – pravidla a typické chyby
Anglický kolega řekne I don't drink coffee a vy chcete reagovat „já taky ne". Spontánně vyletí I don't drink it neither. Anglicky mluvící se na vás podívá zvláštně – právě jste udělali jednu z nejtypičtějších českých chyb. Trojice both, either, neither se učí všude, ale málokdo varuje, že čeština a angličtina počítají zápory úplně jinak: my je hromadíme, oni se s jedním záporem spokojí.
Tento článek ukáže pravidla, vzorce a hlavně situace, kde se Češi pravidelně sekají – od dvojího záporu přes shodu slovesa až po krátké odpovědi typu Neither do I.
1. Základní rozdíl: oba, jeden, žádný ze dvou
Both, either a neither mluví vždy o dvou věcech, lidech nebo možnostech. Pokud jsou tři a víc, použijí se jiná slova (all, any, none).
| Slovo | Význam | Pojetí | Příklad |
|---|---|---|---|
| both | oba (dva) | mluvím o obou současně | Both my parents are doctors. – Oba moji rodiče jsou lékaři. |
| either | jeden ze dvou (kterýkoli) | nezáleží který – jeden, nebo druhý | You can take either book. – Můžeš si vzít kteroukoliv ze dvou knih. |
| neither | ani jeden ze dvou | žádný z té dvojice | Neither answer is correct. – Ani jedna odpověď není správně. |
1.1 Výslovnost: pozor na either a neither
Obě varianty výslovnosti jsou správné:
- BrE: either /ˈaɪðə/, neither /ˈnaɪðə/ („ajdr" / „najdr")
- AmE: either /ˈiːðər/, neither /ˈniːðər/ („ídr" / „nídr")
V britské angličtině převažuje varianta s aj-, v americké s í-. Vyberte si jednu a držte se jí – míchání zní zmatečně.
2. Both, either, neither + podstatné jméno
Nejjednodušší použití je přímo před podstatným jménem. Pravidla se ale liší podle čísla:
| Slovo | Číslo podstatného jména | Sloveso | Příklad |
|---|---|---|---|
| both | množné | množné | Both books are mine. |
| either | jednotné | jednotné | Either book is fine. |
| neither | jednotné | jednotné | Neither book is mine. |
2.1 Both + plurál
Both rooms have a sea view. – Oba pokoje mají výhled na moře. Both answers are correct. – Obě odpovědi jsou správně. I like both films. – Líbí se mi oba filmy.
Pozor: po both nikdy nestojí člen a/an ani the přímo před podstatným jménem. Pokud chcete určitý člen, musíte vložit předložku of (viz sekce 3).
❌ both the rooms (přímo před podstatným jménem) ✅ both rooms / both of the rooms
2.2 Either + singulár
Either + jednotné číslo, sloveso v jednotném čísle, i když mluvíme o dvou možnostech. To je pro Čechy nezvyk.
Either option works for me. – Kterákoli ze dvou možností mi vyhovuje. You can sit on either chair. – Můžeš se posadit na kteroukoli ze dvou židlí. Is either train going to Prague? – Jede některý ze dvou vlaků do Prahy?
2.3 Neither + singulár
Stejná logika jako u either – po neither singulár a sloveso v jednotném čísle. Důležité: po neither už nepřidávejte zápor ke slovesu (neither sám nese zápor).
Neither car is mine. – Ani jedno z těch dvou aut není moje. Neither answer makes sense. – Ani jedna odpověď nedává smysl.
❌ Neither answer doesn't make sense. ✅ Neither answer makes sense.
3. Both of / Either of / Neither of
Když chcete použít určitý člen (the), přivlastňovací zájmeno (my, your, his) nebo osobní zájmeno (us, them, you), musíte přidat předložku of.
Vzorec: both / either / neither + of + the / my / your / us / them / you...
| Vzorec | Příklad | Překlad |
|---|---|---|
| both of + the/my/them | Both of my brothers live abroad. | Oba moji bratři žijí v zahraničí. |
| either of + the/my/them | Either of these two will do. | Kterákoli ze dvou bude stačit. |
| neither of + the/my/them | Neither of us has a car. | Ani jeden z nás nemá auto. |
3.1 Both my parents vs Both of my parents
U both je předložka of před přivlastňovacím zájmenem volitelná – obě varianty jsou správně:
Both my parents speak French. (běžnější, zejména v BrE) Both of my parents speak French. (běžnější v AmE)
Před osobním zájmenem (us, them, you) je of povinné:
❌ Both us are tired. ✅ Both of us are tired.
3.2 Shoda slovesa po neither of / either of
Tady číhá past, kterou si neuvědomují ani zkušení studenti. Po neither of a either of + množné číslo formální angličtina vyžaduje sloveso v jednotném čísle, neformální běžně používá množné.
| Registr | Příklad |
|---|---|
| Formální (psaná, oficiální) | Neither of the candidates is suitable. |
| Neformální (běžný hovor) | Neither of the candidates are suitable. |
Obě varianty zaslechnete od rodilých mluvčích. Při psaní e-mailu šéfovi se držte formálního is. V hovoru s kamarádem nikdo nezvedne obočí nad are.
4. Spojky: both...and / either...or / neither...nor
Tyto trojice spojují dva paralelní prvky ve větě – dvě podstatná jména, dvě slovesa, dvě fráze. Klíčové slovo: paralelní. Co stojí po both, musí mít stejnou gramatickou strukturu jako co stojí po and.
4.1 Both...and = jak..., tak... / oba
She speaks both English and German. – Mluví anglicky i německy. The film is both funny and moving. – Film je vtipný i dojemný. He both writes and edits the magazine. – Píše a zároveň upravuje časopis.
Sloveso je v množném čísle (mluvíme o dvou věcech dohromady):
Both Tom and Lisa are coming. – Tom i Lisa přijdou.
4.2 Either...or = buď..., nebo...
We can go either by car or by train. – Můžeme jet buď autem, nebo vlakem. You can have either tea or coffee. – Můžeš si dát buď čaj, nebo kávu.
4.3 Neither...nor = ani..., ani...
She speaks neither French nor Spanish. – Nemluví ani francouzsky, ani španělsky. I want neither the red nor the blue one. – Nechci ani červený, ani modrý.
Pozor: po neither...nor zůstává sloveso kladné – zápor už nese neither:
❌ She doesn't speak neither French nor Spanish. ✅ She speaks neither French nor Spanish.
4.4 Shoda slovesa: podle nejbližšího podmětu
Když either...or nebo neither...nor spojuje dva podměty s různým číslem, sloveso se shoduje s tím, který stojí blíž.
Either John or his sisters are coming. – Přijde buď John, nebo jeho sestry. (sestry = blíž → are) Either his sisters or John is coming. – (John = blíž → is) Neither the players nor the coach was happy. – (coach = blíž → was)
V praxi se doporučuje psát větu tak, aby blíž stál podmět v množném čísle – znělo to přirozeněji.
5. Krátké odpovědi: souhlas se záporem (Neither do I)
Tady je jeden z nejdůležitějších bodů celého článku. Češi pravidelně chybují, když chtějí říct „já taky" nebo „já taky ne".
5.1 Souhlas s kladnou větou: So do I
A: I love jazz. B: So do I. – Já taky.
5.2 Souhlas se zápornou větou: Neither do I
Pokud první mluvčí použije zápor, nelze odpovědět So do I. Musí se zopakovat struktura se záporným neither:
A: I don't drink coffee. B: Neither do I. – Já taky ne. (= Já taky nepiju.)
A: She isn't coming. B: Neither is he. – Ani on.
Vzorec: Neither + pomocné sloveso + podmět. Pomocné sloveso odpovídá času hlavní věty:
| Hlavní věta | Reakce |
|---|---|
| I don't smoke. | Neither do I. |
| I didn't go. | Neither did I. |
| I haven't been there. | Neither have I. |
| I'm not hungry. | Neither am I. |
| I won't go. | Neither will I. |
5.3 Me too vs Me neither
Hovorová zkratka:
- Me too = po kladné větě.
- Me neither = po záporné větě.
A: I love sushi. → B: Me too. A: I don't like horror movies. → B: Me neither.
Nejčastější česká chyba: Me too po záporné větě.
❌ A: I don't drink. B: Me too. ✅ A: I don't drink. B: Me neither.
6. Either jako příslovce v záporu
V záporné větě, na konci, znamená either „taky". Češi zde pravidelně chybují tím, že napíšou neither místo either nebo recyklují too.
I don't like coffee, and I don't like tea either. – Nemám rád kávu a čaj taky ne. She didn't come, and her brother didn't come either. – Nepřišla a její bratr taky ne.
Pravidlo:
| Věta | „taky" |
|---|---|
| Kladná | too / as well |
| Záporná | either |
❌ I don't smoke too. / I don't smoke neither. ✅ I don't smoke either.
Rozdíl mezi Neither do I (sekce 5.2) a I don't ... either (sekce 6) je v pozici a struktuře:
- Neither do I = celá samostatná reakce („já taky ne").
- I don't ... either = připojené k vlastní záporné větě („...taky").
Význam je stejný, struktura jiná.
7. Pozice ve větě
Both má volnější pozici než většina determinantů. Může stát před podstatným jménem i za podmětem (nebo za prvním pomocným slovesem):
Both my sisters are nurses. – (před podstatným jménem) My sisters are both nurses. – (za slovesem be) They have both finished their work. – (mezi pomocným a hlavním slovesem)
Stejně tak po osobním zájmenu jako podmětu both obvykle stojí za slovesem be nebo prvním pomocným:
❌ Both they are tired. ✅ They are both tired. / They're both tired.
Either a neither před podstatné jméno postaví se vždy přímo, bez mezikroku:
Neither plan worked. You can use either method.
8. Typické chyby Čechů
❌ Špatně: I don't like coffee neither. ✅ Správně: I don't like coffee either. / Neither do I (like coffee). Proč: Angličtina nedovoluje dvojí zápor. V záporné větě se „taky" řekne either, nikoli neither. Pokud chcete použít neither, musíte přepsat celou strukturu (Neither do I).
❌ Špatně: Both my parents is doctors. ✅ Správně: Both my parents are doctors. Proč: Po both následuje sloveso v množném čísle – mluvíme o dvou lidech současně.
❌ Špatně: Neither of them don't have a car. ✅ Správně: Neither of them has / have a car. Proč: Neither už zápor obsahuje. Přidat ke slovesu don't znamená dvojitý zápor (= „někdo z nich auto má"). V češtině se zápor opakuje, v angličtině ne.
❌ Špatně: A: I'm not tired. B: Me too. ✅ Správně: A: I'm not tired. B: Me neither. / Neither am I. Proč: Po záporné větě vždy Me neither nebo plné Neither am I. Me too funguje jen po kladné větě.
❌ Špatně: Both of the my friends came. ✅ Správně: Both of my friends came. / Both my friends came. Proč: Po both of už nepřidávejte další člen the, pokud máte přivlastňovací zájmeno (my, your, his).
❌ Špatně: She speaks neither French nor Spanish, doesn't she? ✅ Správně: She speaks neither French nor Spanish, does she? Proč: Tázací dovětek po větě s neither/nor (kde už zápor je) má kladný tvar – jedna věta, jeden zápor.
9. Rozhodovací pomůcka
Když nevíte, co použít, projděte si tyto otázky:
-
Mluvíš o dvou věcech?
- Ano → both / either / neither
- Ne, o víc nebo o jedné → použij all / none / any nebo jiné slovo
-
Chceš říct, že platí o obou?
- Ano → both (+ množné sloveso)
-
Chceš říct „kterýkoli ze dvou", „jeden, nebo druhý"?
- Ano → either (+ jednotné sloveso, kladná věta)
-
Chceš říct „ani jeden ze dvou"?
- Ano → neither (+ jednotné sloveso, bez dalšího záporu)
-
Reaguješ na zápornou větu „já taky ne"?
- V plné větě → Neither do/am/will I (s podmětem)
- Jako koncovka vlastní záporné věty → ...either
- Jako krátká reakce → Me neither
10. Shrnutí
| Použití | Both | Either | Neither |
|---|---|---|---|
| Význam | oba | jeden ze dvou (kterýkoli) | ani jeden ze dvou |
| Číslo slovesa | množné | jednotné | jednotné (formal) / množné (informal) |
| Zápor ve větě | ne | ne | už ho obsahuje |
| + podstatné jméno | + plurál (bez členu) | + singulár | + singulár |
| + of + the/my/them | možné, of volitelné u my | povinné of | povinné of |
| Spojka | both...and | either...or | neither...nor |
| Krátká reakce | – | – | Neither do I |
Tři pravidla, která změní vaši angličtinu:
- Jeden zápor stačí. Neither a nor zápor obsahují – ke slovesu už nic nepřidávejte.
- Po záporu „taky" = either, ne neither. I don't smoke either. Me neither.
- Mluvíš o dvou? Both/either/neither. O třech a víc? All/any/none.
Když si zafixujete tyhle tři věci, polovina chyb s both/either/neither zmizí samovolně.
Otestujte se: Both, Either, Neither – pravidla a typické chyby
Ověřte si, co jste se naučili, v interaktivním testu s vysvětlením.