Both, Either, Neither – pravidla a typické chyby

🔵 Mírně pokročilý (A2–B1)

Anglický kolega řekne I don't drink coffee a vy chcete reagovat „já taky ne". Spontánně vyletí I don't drink it neither. Anglicky mluvící se na vás podívá zvláštně – právě jste udělali jednu z nejtypičtějších českých chyb. Trojice both, either, neither se učí všude, ale málokdo varuje, že čeština a angličtina počítají zápory úplně jinak: my je hromadíme, oni se s jedním záporem spokojí.

Tento článek ukáže pravidla, vzorce a hlavně situace, kde se Češi pravidelně sekají – od dvojího záporu přes shodu slovesa až po krátké odpovědi typu Neither do I.


1. Základní rozdíl: oba, jeden, žádný ze dvou

Both, either a neither mluví vždy o dvou věcech, lidech nebo možnostech. Pokud jsou tři a víc, použijí se jiná slova (all, any, none).

Slovo Význam Pojetí Příklad
both oba (dva) mluvím o obou současně Both my parents are doctors. – Oba moji rodiče jsou lékaři.
either jeden ze dvou (kterýkoli) nezáleží který – jeden, nebo druhý You can take either book. – Můžeš si vzít kteroukoliv ze dvou knih.
neither ani jeden ze dvou žádný z té dvojice Neither answer is correct. – Ani jedna odpověď není správně.

1.1 Výslovnost: pozor na either a neither

Obě varianty výslovnosti jsou správné:

  • BrE: either /ˈaɪðə/, neither /ˈnaɪðə/ („ajdr" / „najdr")
  • AmE: either /ˈiːðər/, neither /ˈniːðər/ („ídr" / „nídr")

V britské angličtině převažuje varianta s aj-, v americké s í-. Vyberte si jednu a držte se jí – míchání zní zmatečně.


2. Both, either, neither + podstatné jméno

Nejjednodušší použití je přímo před podstatným jménem. Pravidla se ale liší podle čísla:

Slovo Číslo podstatného jména Sloveso Příklad
both množné množné Both books are mine.
either jednotné jednotné Either book is fine.
neither jednotné jednotné Neither book is mine.

2.1 Both + plurál

Both rooms have a sea view. – Oba pokoje mají výhled na moře. Both answers are correct. – Obě odpovědi jsou správně. I like both films. – Líbí se mi oba filmy.

Pozor: po both nikdy nestojí člen a/an ani the přímo před podstatným jménem. Pokud chcete určitý člen, musíte vložit předložku of (viz sekce 3).

both the rooms (přímo před podstatným jménem) ✅ both rooms / both of the rooms

2.2 Either + singulár

Either + jednotné číslo, sloveso v jednotném čísle, i když mluvíme o dvou možnostech. To je pro Čechy nezvyk.

Either option works for me. – Kterákoli ze dvou možností mi vyhovuje. You can sit on either chair. – Můžeš se posadit na kteroukoli ze dvou židlí. Is either train going to Prague? – Jede některý ze dvou vlaků do Prahy?

2.3 Neither + singulár

Stejná logika jako u either – po neither singulár a sloveso v jednotném čísle. Důležité: po neithernepřidávejte zápor ke slovesu (neither sám nese zápor).

Neither car is mine. – Ani jedno z těch dvou aut není moje. Neither answer makes sense. – Ani jedna odpověď nedává smysl.

Neither answer doesn't make sense.Neither answer makes sense.


3. Both of / Either of / Neither of

Když chcete použít určitý člen (the), přivlastňovací zájmeno (my, your, his) nebo osobní zájmeno (us, them, you), musíte přidat předložku of.

Vzorec: both / either / neither + of + the / my / your / us / them / you...

Vzorec Příklad Překlad
both of + the/my/them Both of my brothers live abroad. Oba moji bratři žijí v zahraničí.
either of + the/my/them Either of these two will do. Kterákoli ze dvou bude stačit.
neither of + the/my/them Neither of us has a car. Ani jeden z nás nemá auto.

3.1 Both my parents vs Both of my parents

U both je předložka of před přivlastňovacím zájmenem volitelná – obě varianty jsou správně:

Both my parents speak French. (běžnější, zejména v BrE) Both of my parents speak French. (běžnější v AmE)

Před osobním zájmenem (us, them, you) je of povinné:

Both us are tired.Both of us are tired.

3.2 Shoda slovesa po neither of / either of

Tady číhá past, kterou si neuvědomují ani zkušení studenti. Po neither of a either of + množné číslo formální angličtina vyžaduje sloveso v jednotném čísle, neformální běžně používá množné.

Registr Příklad
Formální (psaná, oficiální) Neither of the candidates is suitable.
Neformální (běžný hovor) Neither of the candidates are suitable.

Obě varianty zaslechnete od rodilých mluvčích. Při psaní e-mailu šéfovi se držte formálního is. V hovoru s kamarádem nikdo nezvedne obočí nad are.


4. Spojky: both...and / either...or / neither...nor

Tyto trojice spojují dva paralelní prvky ve větě – dvě podstatná jména, dvě slovesa, dvě fráze. Klíčové slovo: paralelní. Co stojí po both, musí mít stejnou gramatickou strukturu jako co stojí po and.

4.1 Both...and = jak..., tak... / oba

She speaks both English and German. – Mluví anglicky i německy. The film is both funny and moving. – Film je vtipný i dojemný. He both writes and edits the magazine. – Píše a zároveň upravuje časopis.

Sloveso je v množném čísle (mluvíme o dvou věcech dohromady):

Both Tom and Lisa are coming. – Tom i Lisa přijdou.

4.2 Either...or = buď..., nebo...

We can go either by car or by train. – Můžeme jet buď autem, nebo vlakem. You can have either tea or coffee. – Můžeš si dát buď čaj, nebo kávu.

4.3 Neither...nor = ani..., ani...

She speaks neither French nor Spanish. – Nemluví ani francouzsky, ani španělsky. I want neither the red nor the blue one. – Nechci ani červený, ani modrý.

Pozor: po neither...nor zůstává sloveso kladné – zápor už nese neither:

She doesn't speak neither French nor Spanish.She speaks neither French nor Spanish.

4.4 Shoda slovesa: podle nejbližšího podmětu

Když either...or nebo neither...nor spojuje dva podměty s různým číslem, sloveso se shoduje s tím, který stojí blíž.

Either John or his sisters are coming. – Přijde buď John, nebo jeho sestry. (sestry = blíž → are) Either his sisters or John is coming. – (John = blíž → is) Neither the players nor the coach was happy. – (coach = blíž → was)

V praxi se doporučuje psát větu tak, aby blíž stál podmět v množném čísle – znělo to přirozeněji.


5. Krátké odpovědi: souhlas se záporem (Neither do I)

Tady je jeden z nejdůležitějších bodů celého článku. Češi pravidelně chybují, když chtějí říct „já taky" nebo „já taky ne".

5.1 Souhlas s kladnou větou: So do I

A: I love jazz. B: So do I. – Já taky.

5.2 Souhlas se zápornou větou: Neither do I

Pokud první mluvčí použije zápor, nelze odpovědět So do I. Musí se zopakovat struktura se záporným neither:

A: I don't drink coffee. B: Neither do I. – Já taky ne. (= Já taky nepiju.)

A: She isn't coming. B: Neither is he. – Ani on.

Vzorec: Neither + pomocné sloveso + podmět. Pomocné sloveso odpovídá času hlavní věty:

Hlavní věta Reakce
I don't smoke. Neither do I.
I didn't go. Neither did I.
I haven't been there. Neither have I.
I'm not hungry. Neither am I.
I won't go. Neither will I.

5.3 Me too vs Me neither

Hovorová zkratka:

  • Me too = po kladné větě.
  • Me neither = po záporné větě.

A: I love sushi.B: Me too. A: I don't like horror movies.B: Me neither.

Nejčastější česká chyba: Me too po záporné větě.

A: I don't drink. B: Me too.A: I don't drink. B: Me neither.


6. Either jako příslovce v záporu

V záporné větě, na konci, znamená either „taky". Češi zde pravidelně chybují tím, že napíšou neither místo either nebo recyklují too.

I don't like coffee, and I don't like tea either. – Nemám rád kávu a čaj taky ne. She didn't come, and her brother didn't come either. – Nepřišla a její bratr taky ne.

Pravidlo:

Věta „taky"
Kladná too / as well
Záporná either

I don't smoke too. / I don't smoke neither.I don't smoke either.

Rozdíl mezi Neither do I (sekce 5.2) a I don't ... either (sekce 6) je v pozici a struktuře:

  • Neither do I = celá samostatná reakce („já taky ne").
  • I don't ... either = připojené k vlastní záporné větě („...taky").

Význam je stejný, struktura jiná.


7. Pozice ve větě

Both má volnější pozici než většina determinantů. Může stát před podstatným jménem i za podmětem (nebo za prvním pomocným slovesem):

Both my sisters are nurses. – (před podstatným jménem) My sisters are both nurses. – (za slovesem be) They have both finished their work. – (mezi pomocným a hlavním slovesem)

Stejně tak po osobním zájmenu jako podmětu both obvykle stojí za slovesem be nebo prvním pomocným:

Both they are tired.They are both tired. / They're both tired.

Either a neither před podstatné jméno postaví se vždy přímo, bez mezikroku:

Neither plan worked. You can use either method.


8. Typické chyby Čechů

Špatně: I don't like coffee neither.Správně: I don't like coffee either. / Neither do I (like coffee). Proč: Angličtina nedovoluje dvojí zápor. V záporné větě se „taky" řekne either, nikoli neither. Pokud chcete použít neither, musíte přepsat celou strukturu (Neither do I).

Špatně: Both my parents is doctors.Správně: Both my parents are doctors. Proč: Po both následuje sloveso v množném čísle – mluvíme o dvou lidech současně.

Špatně: Neither of them don't have a car.Správně: Neither of them has / have a car. Proč: Neither už zápor obsahuje. Přidat ke slovesu don't znamená dvojitý zápor (= „někdo z nich auto má"). V češtině se zápor opakuje, v angličtině ne.

Špatně: A: I'm not tired. B: Me too.Správně: A: I'm not tired. B: Me neither. / Neither am I. Proč: Po záporné větě vždy Me neither nebo plné Neither am I. Me too funguje jen po kladné větě.

Špatně: Both of the my friends came.Správně: Both of my friends came. / Both my friends came. Proč: Po both of už nepřidávejte další člen the, pokud máte přivlastňovací zájmeno (my, your, his).

Špatně: She speaks neither French nor Spanish, doesn't she?Správně: She speaks neither French nor Spanish, does she? Proč: Tázací dovětek po větě s neither/nor (kde už zápor je) má kladný tvar – jedna věta, jeden zápor.


9. Rozhodovací pomůcka

Když nevíte, co použít, projděte si tyto otázky:

  1. Mluvíš o dvou věcech?

    • Ano → both / either / neither
    • Ne, o víc nebo o jedné → použij all / none / any nebo jiné slovo
  2. Chceš říct, že platí o obou?

    • Ano → both (+ množné sloveso)
  3. Chceš říct „kterýkoli ze dvou", „jeden, nebo druhý"?

    • Ano → either (+ jednotné sloveso, kladná věta)
  4. Chceš říct „ani jeden ze dvou"?

    • Ano → neither (+ jednotné sloveso, bez dalšího záporu)
  5. Reaguješ na zápornou větu „já taky ne"?

    • V plné větě → Neither do/am/will I (s podmětem)
    • Jako koncovka vlastní záporné věty → ...either
    • Jako krátká reakce → Me neither

10. Shrnutí

Použití Both Either Neither
Význam oba jeden ze dvou (kterýkoli) ani jeden ze dvou
Číslo slovesa množné jednotné jednotné (formal) / množné (informal)
Zápor ve větě ne ne už ho obsahuje
+ podstatné jméno + plurál (bez členu) + singulár + singulár
+ of + the/my/them možné, of volitelné u my povinné of povinné of
Spojka both...and either...or neither...nor
Krátká reakce Neither do I

Tři pravidla, která změní vaši angličtinu:

  1. Jeden zápor stačí. Neither a nor zápor obsahují – ke slovesu už nic nepřidávejte.
  2. Po záporu „taky" = either, ne neither. I don't smoke either. Me neither.
  3. Mluvíš o dvou? Both/either/neither. O třech a víc? All/any/none.

Když si zafixujete tyhle tři věci, polovina chyb s both/either/neither zmizí samovolně.

🎯

Otestujte se: Both, Either, Neither – pravidla a typické chyby

Ověřte si, co jste se naučili, v interaktivním testu s vysvětlením.