Nepravidelné množné číslo v angličtině

🟢 Začátečník (A1–A2)

Řeknete two childs a Angličan se zarazí. Napíšete many sheeps a hned je jasné, že čeština je váš mateřský jazyk. Drtivá většina anglických podstatných jmen tvoří množné číslo přidáním -s, jenže pár desítek nejpoužívanějších slov se chová úplně jinak – a vy je potřebujete znát hned od začátku, protože jsou to slova, kterým se v běžné konverzaci nevyhnete: dítě, žena, noha, zub, ryba, ovce. Tady jsou všechna pravidla pohromadě.


1. Pravidelné množné číslo v kostce

Než se vrhneme na nepravidelnosti, krátká připomínka, jak vypadá to normální množné číslo. Drtivá většina podstatných jmen funguje takhle:

Pravidlo Příklad
Většina slov: +s cat → cats, book → books
Konec na -s, -ss, -sh, -ch, -x, -z: +es bus → buses, box → boxes, watch → watches
Souhláska + y: -y → -ies baby → babies, city → cities
Samohláska + y: +s boy → boys, day → days
Některá slova na -o: +es tomato → tomatoes, potato → potatoes, hero → heroes

Tohle je standard. Všechno ostatní v tomto článku jsou výjimky, které se nedají odvodit – je nutné se je naučit jako slovíčka.


2. Změna samohlásky uvnitř slova

Nejtypičtější skupina nepravidelných tvarů. Žádná koncovka se nepřidává – mění se samohláska uprostřed slova. Tohle jsou pozůstatky staré angličtiny a týkají se nejstarších, nejpoužívanějších slov v jazyce.

2.1 Sedm slov, která musíte znát

Jednotné číslo Množné číslo Český překlad
man men muž → muži
woman women žena → ženy
foot feet noha (chodidlo) → nohy
tooth teeth zub → zuby
goose geese husa → husy
mouse mice myš → myši
louse lice veš → vši

I have two feet and thirty-two teeth. – Mám dvě nohy a třicet dva zubů. Three men and two women were waiting outside. – Tři muži a dvě ženy čekali venku. The cat caught two mice in the kitchen. – Kočka chytila v kuchyni dvě myši.

2.2 Pozor na výslovnost slova women

Tohle je zákeřnost, kterou většina českých studentů přeslechne. Woman a women se liší nejen koncovkou, ale i první samohláskou:

Slovo Výslovnost Český přepis
woman (jednotné č.) /ˈwʊmən/ „vumen"
women (množné č.) /ˈwɪmɪn/ „vimin"

Rodilí mluvčí často slyší rozdíl jen na první samohlásce, protože koncovka -an/-en je u obou skoro stejně redukovaná. Když řeknete woman tam, kde má být women, prozradí vás právě tahle první hláska.

2.3 Funguje to i u počítačové myši?

Ano i ne. Pro hlodavce je to jednoznačné: mice. Pro počítačové myši se používá obojí: mice je častější, ale ve specializovaném IT žargonu narazíte i na mouses. Slovníky dnes uvádějí oba tvary. Ve formálním textu sázejte na mice.


3. Tvary s koncovkou -en

Druhá skupina starobylých tvarů. V moderní angličtině zbyla v běžném užívání jen dvě slova:

Jednotné č. Množné č. Význam
child children dítě → děti
ox oxen vůl → voli

The children are at school. – Děti jsou ve škole. The farmer has six oxen. – Farmář má šest volů.

Pozor: Childrenje množné číslo. Nikdy nepřidávejte další -s (childrens). Stejně tak oxen je už hotový plurál (oxens).

V archaické nebo náboženské angličtině existuje ještě tvar brethren (bratři, ve smyslu spolubratři/věřící) jako množné číslo k brother místo běžného brothers. V běžné řeči ho nepotřebujete.


4. Stejný tvar v jednotném i množném čísle

U některých slov se množné číslo netvoří vůbec – vypadá stejně jako jednotné. Rozliší ho jen kontext: one sheep vs. two sheep, sloveso (is/are) nebo zájmeno (this/these).

4.1 Zvířata

Nejčastější skupina. Týká se to převážně hospodářských a lovených zvířat:

Slovo Význam
sheep ovce
deer jelen, srnec
fish ryba
moose los
salmon losos
trout pstruh
cod treska

I saw three sheep in the field. – Viděl jsem tři ovce na poli. The fisherman caught five fish. – Rybář chytil pět ryb.

4.2 Fish nebo fishes – kdy je to množné

Existuje subtilní rozdíl, který stojí za to znát:

  • fish = ryby obecně, jako množství: I caught ten fish today. (Chytil jsem dnes deset ryb.)
  • fishes = různé druhy ryb, biologický kontext: The aquarium contains five different fishes. (Akvárium obsahuje pět různých druhů ryb.)

V 99 % situací použijete fish. Tvar fishes je doménou biologů a frází typu to sleep with the fishes (z Kmotra – „spát s rybami", tj. být zabit).

4.3 Další slova se shodným tvarem

Slovo Význam
species druh (biol.)
series série, řada
aircraft letadlo
spacecraft kosmická loď
means prostředek

This species is endangered. – Tento druh je ohrožený. These species are endangered. – Tyto druhy jsou ohrožené.

Slovo series a species končí na -s už v jednotném čísle, takže koncovka je naprosto stejná v obou případech.


5. Slova končící na -f a -fe

Většina slov končících na -f nebo -fe v jednotném čísle mění tuto koncovku na -ves v množném. Logika je fonetická: anglické v je pro výslovnost přirozenější než fs.

5.1 Hlavní slova

Jednotné č. Množné č. Český překlad
leaf leaves list (na stromě)
knife knives nůž
wife wives manželka
life lives život
wolf wolves vlk
half halves polovina
shelf shelves police
thief thieves zloděj
loaf loaves bochník
self selves já (osoba)
calf calves tele; lýtko

She has nine lives like a cat. – Má devět životů jako kočka. Put the knives in the drawer. – Dej nože do šuplíku. The leaves turn red in autumn. – Listy na podzim zčervenají.

5.2 Výjimky – slova, která drží -f

Ne všechna slova na -f se chovají takhle. U následujících přidáváme jen -s:

Jednotné č. Množné č. Český překlad
roof roofs střecha
chief chiefs šéf, náčelník
cliff cliffs útes
belief beliefs přesvědčení
proof proofs důkaz
chef chefs šéfkuchař

Praktické pravidlo: Pokud si nejste jistí, zkuste vyslovit -ves. Pokud to zní cizokrajně (roovs, chievs), nejspíš platí pravidelné -s.

5.3 Slova s dvojím tvarem

Některá slova přijímají oba tvary. Slovníky uvádějí obě varianty jako správné:

Jednotné č. Možná množná č.
scarf scarves / scarfs
hoof hooves / hoofs
dwarf dwarves / dwarfs
wharf wharves / wharfs

Tvar dwarves zpopularizoval J. R. R. Tolkien v Pánovi prstenů – původně se psalo dwarfs (Sněhurka a sedm trpaslíků = Snow White and the Seven Dwarfs).


6. Slova z latiny a řečtiny

Angličtina si přes několik staletí vypůjčila stovky odborných termínů z latiny a řečtiny – a u mnoha z nich si nechala i původní cizí množné číslo. Najdete je především v akademickém textu, vědě a medicíně.

6.1 Z latiny: -um → -a

Jednotné č. Množné č. Český překlad
datum data údaj → data
medium media médium → média
bacterium bacteria bakterie
curriculum curricula osnovy
memorandum memoranda memorandum

The data show a clear pattern. – Data ukazují jasný vzorec.

Pozor na data: V moderní angličtině se data běžně používá i jako látkové podstatné jméno v jednotném čísle (the data is...). V akademickém a vědeckém textu se ale stále drží striktně množné číslo (the data are...). Obojí je dnes přijatelné – vyberte si podle stylu textu.

6.2 Z latiny: -us → -i

Jednotné č. Množné č. Český překlad
cactus cacti / cactuses kaktus
fungus fungi houba (mykol.)
nucleus nuclei jádro
radius radii poloměr
alumnus alumni absolvent
focus foci / focuses ohnisko

The cacti in the desert can survive for months without water. – Kaktusy v poušti přežijí celé měsíce bez vody.

6.3 Z řečtiny: -on → -a

Jednotné č. Množné č. Český překlad
phenomenon phenomena jev
criterion criteria kritérium

Northern lights are a natural phenomenon. – Polární záře je přírodní jev. These phenomena are difficult to explain. – Tyto jevy je těžké vysvětlit.

Časté chyby: Tvar one criteria je špatně. Jedno kritérium = one criterion. Více kritérií = several criteria. Stejně tak one phenomena – správně je one phenomenon.

6.4 Z řečtiny: -is → -es

Jednotné č. Množné č. Český překlad
analysis analyses analýza
crisis crises krize
thesis theses teze, diplomová práce
basis bases základ
hypothesis hypotheses hypotéza
axis axes osa

V množném čísle se mění výslovnost: analysis /əˈnæl.ə.sɪs/, ale analyses /əˈnæl.ə.siːz/ – konec se vyslovuje jako [síz].

6.5 Trend: počešťování plurálu

V méně formální angličtině se cizí plurály postupně mění na pravidelné. Je v pořádku napsat cactuses, formulas, syllabuses. Naopak u některých slov (data, media, criteria) se původní plurál drží silněji – byť i ten je pod tlakem.


7. Pomnožná podstatná jména

Skupina slov, která existují jen v množném čísle a vždy se k nim pojí množné sloveso (are, ne is). Některá v češtině v plurálu nejsou, takže pozor.

7.1 Skupiny lidí a zvířat

Slovo Význam Sloveso
people lidé are
police policie are
cattle dobytek are
clothes oblečení are

The police are investigating the case. – Policie případ vyšetřuje. Many people are waiting outside. – Venku čeká hodně lidí.

Pozor: People je v angličtině plurál od person. Když řeknete one person, ale two people. Tvar persons existuje, ale používá se výhradně ve formálním a právním jazyce (persons unknown = neznámí pachatelé).

Cattle funguje stejně – nelze říct one cattle. Jedno zvíře je cow nebo bull. Cattle používáme jen pro stádo nebo dobytek obecně.

7.2 Předměty „ze dvou částí"

Nářadí, oblečení a předměty, které vnímáme jako dvojici, jsou v angličtině vždy v množném čísle:

Slovo Význam
scissors nůžky
trousers / pants kalhoty
jeans džíny
shorts kraťasy
glasses brýle
binoculars dalekohled
pliers kleště
tongs kleště, kuchyňské
pajamas pyžamo

Jak řeknete „jedny nůžky"? Pomocí výrazu a pair of:

I need a pair of scissors. – Potřebuji nůžky. He bought two pairs of jeans. – Koupil si dvoje džíny.

Bez a pair of zní I need scissors taky správně, ale je to obecnější ve smyslu „nějaké nůžky".


8. Nepočitatelná podstatná jména – jen v jednotném čísle

Opačný problém: slova, která čeština má v plurálu, ale angličtina je vnímá jako látková (uncountable) – a používá k nim sloveso v jednotném čísle.

Slovo Český (často plurál) Sloveso
news zprávy is
information informace is
advice rada(y) is
furniture nábytek (kusy) is
luggage / baggage zavazadlo/-a is
equipment vybavení is
research výzkum(y) is
progress pokrok(y) is
knowledge znalost(i) is

The news is good. – Zprávy jsou dobré. Her advice was very helpful. – Její rady byly velmi užitečné. My luggage is lost. – Moje zavazadla se ztratila.

Jak vyjádřit „jednu radu" nebo „dvě informace"?

Let me give you a piece of advice. – Chci ti dát jednu radu. I have two pieces of information for you. – Mám pro tebe dvě informace. Three pieces of furniture were damaged. – Tři kusy nábytku byly poškozeny.

Pomocná slova: a piece of, an item of, a bit of. Bez nich zůstává podstatné jméno v jednotném čísle: some advice, much information.

8.1 Slova končící na -s, ale v jednotném čísle

Některé obory končí v angličtině na -s, ale jsou jednotná:

Slovo Význam Sloveso
mathematics matematika is
physics fyzika is
politics politika is
economics ekonomie is
gymnastics gymnastika is

Mathematics is my favourite subject. – Matematika je můj oblíbený předmět.


9. Složená podstatná jména

Když máte složené podstatné jméno (typicky se spojovníkem), do množného čísla se dává hlavní podstatné jméno, ne to poslední slovo.

Jednotné č. Množné č. Český překlad
mother-in-law mothers-in-law tchyně
passer-by passers-by kolemjdoucí
runner-up runners-up druhý v pořadí
brother-in-law brothers-in-law švagr
editor-in-chief editors-in-chief šéfredaktor

Both my brothers-in-law are doctors. – Oba mí švagři jsou doktoři. Several passers-by witnessed the accident. – Několik kolemjdoucích bylo svědky nehody.

Logika: Tchyně je především mother (matka), proto se ohýbá toto slovo. In-law je jen dovětek upřesňující vztah – není pravým podstatným jménem ve složenině.

U složených slov bez spojovníku, kde je hlavní podstatné jméno až poslední, ohýbáte normálně poslední slovo: bookstore → bookstores, toothbrush → toothbrushes.


10. Shoda slovesa s množným číslem

Tohle je oblast, kde Češi často chybují, protože shoda v angličtině funguje jinak než v češtině.

10.1 Pomnožná = množné sloveso

Slova jako people, police, cattle, scissors, trousers vyžadují plurál:

The police are here. – Policie je tady. (are, ne is!) My trousers are in the wash. – Mé kalhoty jsou v praní.

10.2 Nepočitatelná = jednotné sloveso

Slova jako news, advice, information, furniture vyžadují singulár:

The news is terrible. – Ty zprávy jsou hrozné. (is, ne are!) Your advice was wrong. – Tvá rada byla špatná.

10.3 Skupinová podstatná jména – BrE vs AmE

Slova jako team, family, government, company můžou v britské angličtině brát singulár i plurál podle významu:

The team is winning. (AmE běžné, BrE: tým jako celek) The team are wearing new uniforms. (BrE: jednotliví členové)

V americké angličtině převládá jednotné sloveso. V britské se stále používají oba tvary podle toho, zda mluvíte o skupině jako celku, nebo o jejích členech.


11. Typické chyby Čechů

Špatně: I have two childs.Správně: I have two children. Proč: Child nemá pravidelný plurál. Jediný správný tvar je children. Rovněž ne childrenschildren je už hotové množné číslo.

Špatně: Many sheeps were grazing.Správně: Many sheep were grazing. Proč: Sheep má v jednotném i množném čísle stejný tvar. Stejně se chová deer, fish, species, aircraft.

Špatně: The police is investigating.Správně: The police are investigating. Proč: Police je v angličtině pomnožné – na rozdíl od češtiny, kde policie je jednotné číslo. Vyžaduje sloveso v plurálu.

Špatně: I need an information about the train.Správně: I need some information / a piece of information about the train. Proč: Information je v angličtině nepočitatelné. Nemůže před ním být a/an, ani v množném čísle nepřibírá -s (informations). Pro počet použijte piece of, bit of, nebo neurčité some.

Špatně: She gave me good advices.Správně: She gave me good advice. / ...several pieces of advice. Proč: Advice je nepočitatelné, stejně jako information, news, furniture. Nikdy nepřibírá -s.

Špatně: My foots hurt.Správně: My feet hurt. Proč: Foot mění samohlásku. Stejně tak tooth → teeth, goose → geese, man → men.

Špatně: There were many persons at the party.Správně: There were many people at the party. Proč: Persons se v běžné angličtině nepoužívá – je to slovo z formálního a právního jazyka. Pro „lidé" v každodenní řeči vždy people.

Špatně: I bought a new trouser.Správně: I bought a pair of trousers. / ...new trousers. Proč: Trousers, jeans, scissors, glasses – vždy v množném čísle. Pro „jedny" použijte a pair of.

Špatně: One criteria is missing.Správně: One criterion is missing. Proč: Criterion je jednotné, criteria množné. Stejně tak phenomenon / phenomena. Tato cizí slova si zachovala původní tvary z řečtiny.


12. Tipy na zapamatování a shrnutí

12.1 Mentální zkratka pro rozhodování

Když narazíte na podstatné jméno a chystáte se k němu přidat -s, prolétněte hlavou tři otázky:

  1. Je to jedno z těch sedmi „mutovaných"? (man, woman, foot, tooth, goose, mouse, louse) – pokud ano, mění se samohláska.
  2. Je to child nebo ox? – přidává se -en / -ren.
  3. Je to zvíře/věc, kde plurál vypadá stejně? (sheep, deer, fish, species, aircraft) – nepřidávejte nic.
  4. Končí na -f/-fe? – nejspíš se mění na -ves (až na výjimky jako roof, chief, cliff).
  5. Je to nepočitatelné? (news, advice, information, furniture) – plurál neexistuje, použijte piece of.

Pokud odpověď na všechny otázky zní „ne", přidejte normální -s nebo -es.

12.2 Třicítka, kterou se musíte naučit zpaměti

Pravdu o irregular plurals nikdo neobejde: tahle slova jsou tak časté a tak nepravidelné, že se musí naučit jako slovíčka. Tady je seznam těch nejdůležitějších k zapamatování:

Singular Plural Singular Plural
man men leaf leaves
woman women knife knives
child children wife wives
foot feet life lives
tooth teeth wolf wolves
mouse mice half halves
goose geese shelf shelves
ox oxen thief thieves
person people self selves
sheep sheep datum data
deer deer criterion criteria
fish fish phenomenon phenomena
species species analysis analyses
series series crisis crises
aircraft aircraft basis bases

12.3 Zlaté pravidlo na závěr

Pokud váhate, jestli má být -s, -es, nebo nic – a slovo je z této kategorie nepravidelných – nikdy neimprovizujte. Lépe ověřit ve slovníku než říct childs nebo sheeps. Tyhle chyby rodilý mluvčí slyší okamžitě a prozradí, že angličtina není váš mateřský jazyk.

A jakmile těch zhruba třicet slov zvládnete, máte vystaráno – víc opravdu nepotřebujete. Zbytek angličtiny tvoří plurál pravidelně.

🎯

Otestujte se: Nepravidelné množné číslo v angličtině

Ověřte si, co jste se naučili, v interaktivním testu s vysvětlením.

Související články