Důsledkové věty – So, Such, Too, Enough

🟠 Středně pokročilý (B1–B2)

Chcete říct, že něco bylo so boring that you fell asleep? Nebo že je něco too expensive to buy? Právě k tomu slouží důsledkové věty – vyjadřují, jaký důsledek má určitá vlastnost nebo míra. Čeština to řeší jednoduše slovem „tak" nebo „příliš", angličtina ale rozlišuje čtyři klíčové výrazy: so, such, too a enough. Záměna jednoho za druhý je přitom jedna z nejčastějších chyb českých studentů.


1. So vs. such – základní rozdíl

Oba výrazy se překládají jako „tak" nebo „takový", ale v angličtině se nesmí zaměňovat. Rozhodující je, co za nimi následuje.

VýrazStojí předVzorecPříklad
sopřídavným jménem nebo příslovcemso + adjective/adverbso cold, so quickly
suchpodstatným jménem (s příp. přídavným jménem)such + (a/an) + (adjective) + nounsuch a cold day

Jednoduchá pomůcka: Je ve větě podstatné jméno? Pokud ano → such. Pokud ne → so.

1.1 So + přídavné jméno / příslovce

So zesiluje význam přídavného jména nebo příslovce – podobně jako české „tak":

It was so cold that we stayed inside. – Byla taková zima, že jsme zůstali uvnitř. She speaks so fluently. – Mluví tak plynule. The film was so boring. – Ten film byl tak nudný. He drives so carelessly. – Jezdí tak neopatrně.

1.2 Such + podstatné jméno

Such zesiluje význam celého jmenného spojení – podstatného jména, často s přídavným jménem:

It was such a cold day that we stayed inside. – Byl takový studený den, že jsme zůstali uvnitř. She is such a talented musician. – Je to tak talentovaná muzikantka. They are such nice people. – Jsou to tak milí lidé. It was such bad weather. – Bylo tak špatné počasí.

Pozor na člen a/an:

Typ podstatného jménaVzorecPříklad
Počitatelné, jednotné číslosuch + a/an + (adj.) + nounsuch a nice day
Počitatelné, množné číslosuch + (adj.) + nounsuch nice people
Nepočitatelnésuch + (adj.) + nounsuch bad weather

Člen a/an se používá pouze u počitatelného podstatného jména v jednotném čísle. U množného čísla a nepočitatelných podstatných jmen člen nepatří.

1.3 So vs. such – přímé srovnání

Stejnou myšlenku lze často vyjádřit oběma způsoby – záleží na struktuře věty:

So (bez podstatného jména)Such (s podstatným jménem)
The book was so interesting.It was such an interesting book.
He is so generous.He is such a generous person.
She sings so beautifully.She is such a beautiful singer.
The food was so good.It was such good food.

2. So... that / such... that – vyjádření důsledku

Plnou důsledkovou větu tvoříme přidáním that (že). Tím říkáme, jaký důsledek má popisovaná vlastnost.

Vzorce:

  • so + adjective/adverb + that + důsledek
  • such + (a/an) + (adjective) + noun + that + důsledek

2.1 So... that

The music was so loud that we couldn't hear each other. – Hudba byla tak hlasitá, že jsme se neslyšeli. He ran so fast that nobody could catch him. – Běžel tak rychle, že ho nikdo nemohl chytit. She was so exhausted that she fell asleep on the sofa. – Byla tak vyčerpaná, že usnula na gauči.

2.2 Such... that

It was such a difficult exam that half the class failed. – Byla to tak těžká zkouška, že polovina třídy neuspěla. He told such a funny joke that everyone burst out laughing. – Řekl tak vtipný vtip, že se všichni rozesmáli. They had such bad luck that their flight was cancelled twice. – Měli takovou smůlu, že jim dvakrát zrušili let.

Vynechání that: V běžné mluvené angličtině se that často vynechává, zvláště v neformálních situacích:

It was so cold (that) I couldn't feel my fingers. She's such a good cook (that) everyone wants her recipes.

V psané angličtině a ve formálnějším projevu je lepší that zachovat.


3. So much / so many – „tolik"

Pro vyjádření velkého množství se so kombinuje s much nebo many. Volba závisí na tom, zda je podstatné jméno počitatelné nebo nepočitatelné.

3.1 So much + nepočitatelné podstatné jméno

I have so much work to do. – Mám tolik práce. There was so much noise that I couldn't concentrate. – Byl tam takový hluk, že jsem se nemohl soustředit. She has so much patience with her students. – Má se svými studenty tolik trpělivosti.

3.2 So many + počitatelné podstatné jméno (množné číslo)

There are so many options that I can't decide. – Je tolik možností, že se nemůžu rozhodnout. He has so many friends on social media. – Má tolik přátel na sociálních sítích. We've visited so many countries this year. – Letos jsme navštívili tolik zemí.

3.3 Přehled: much vs. many

So much (nepočitatelné)So many (počitatelné)
so much waterso many bottles
so much timeso many hours
so much moneyso many coins
so much trafficso many cars
so much informationso many facts

4. Too – „příliš" (negativní důsledek)

Too znamená „příliš" a naznačuje, že něco překračuje přijatelnou míru – výsledek je negativní. Tím se zásadně liší od very (velmi), které je neutrální.

4.1 Too + přídavné jméno / příslovce

This coffee is too hot. – Tahle káva je příliš horká. (= nemůžu ji pít) You're speaking too quickly. – Mluvíš příliš rychle. (= nerozumím ti) The music is too loud. – Hudba je příliš hlasitá. (= vadí mi to)

4.2 Too + adjective + to + infinitiv

Konstrukce too... to vyjadřuje, že vlastnost brání provedení děje – něco je natolik „příliš", že to nelze udělat:

Vzorec: too + adjective/adverb + to + infinitive

The coffee is too hot to drink. – Káva je příliš horká na pití. (= nemůžu ji pít) This box is too heavy to carry. – Tahle krabice je příliš těžká na nošení. She's too young to drive. – Je příliš mladá na řízení. He was too tired to cook, so he ordered pizza. – Byl příliš unavený na vaření, tak si objednal pizzu.

Pokud chceme uvést, pro koho je něco příliš, přidáme for + osoba:

This problem is too difficult for me to solve. – Tento problém je pro mě příliš těžký na vyřešení. The water is too cold for the children to swim in. – Voda je pro děti příliš studená na koupání.

4.3 Too much / too many – „příliš mnoho"

Stejné pravidlo počitatelnosti jako u so much / so many:

I ate too much food. – Snědl jsem příliš mnoho jídla. (nepočitatelné) There are too many cars on the road. – Na silnici je příliš mnoho aut. (počitatelné) You work too much. – Pracuješ příliš. (too much jako příslovce, bez podstatného jména) Don't add too much salt. – Nepřidávej příliš mnoho soli.

4.4 Too vs. very – zásadní rozdíl

Tohle je past, do které Češi padají často. V češtině „moc" znamená obojí – „velmi" i „příliš". V angličtině je ale velký rozdíl:

Very (velmi) – neutrální/pozitivníToo (příliš) – negativní
She is very tall. (Je velmi vysoká – konstatování.)She is too tall for this car. (Je příliš vysoká na tohle auto – problém.)
The food is very spicy. (Hodně kořeněné – může být dobré.)The food is too spicy. (Příliš kořeněné – nejde to jíst.)
He's very young. (Je velmi mladý – neutrální fakt.)He's too young to vote. (Je příliš mladý na volby – nesplňuje podmínku.)

5. Enough – „dost, dostatečně"

Enough znamená „dost" nebo „dostatečně" a vyjadřuje, že něčeho je přiměřená míra – na rozdíl od too, kde je míra překročená.

5.1 Pozice enough ve větě

Pozice enough závisí na tom, zda popisuje podstatné jméno nebo přídavné jméno / příslovce. Tohle je jeden z hlavních zdrojů chyb.

Enough + podstatné jméno (PŘED)Přídavné jméno/příslovce + enough (ZA)
enough money – dost penězwarm enough – dostatečně teplý
enough time – dost časufast enough – dostatečně rychlý
enough chairs – dost židlíclearly enough – dostatečně jasně

Před podstatným jménem:

We have enough food for everyone. – Máme dost jídla pro všechny. I don't have enough money to buy it. – Nemám dost peněz na to, abych si to koupil. Is there enough room for all of us? – Je tam dost místa pro nás všechny?

Za přídavným jménem / příslovcem:

The water is warm enough to swim in. – Voda je dostatečně teplá na koupání. You're not running fast enough. – Neběžíš dostatečně rychle. She spoke clearly enough for everyone to understand. – Mluvila dostatečně jasně, aby jí všichni rozuměli.

5.2 Enough + to + infinitiv

Konstrukce enough... to je protipólem too... to – vyjadřuje, že vlastnost umožňuje provedení děje:

Vzorec: adjective + enough + to + infinitive

She's old enough to vote. – Je dostatečně stará na volby. This box is light enough to carry. – Tahle krabice je dostatečně lehká na nošení. The coffee has cooled down. It's cool enough to drink now. – Káva vychladla. Teď je dostatečně studená na pití.

5.3 Enough + for + osoba/věc

This flat is big enough for two people. – Tento byt je dostatečně velký pro dva lidi. Is there enough cake for everyone? – Je dost dortu pro všechny? That's enough for me, thanks. – To mi stačí, díky.


6. Too vs. enough – přímé porovnání

Too a enough jsou v jistém smyslu protiklady – too říká, že míra je překročená, enough říká, že je dostatečná.

Too (příliš – překročený limit)Enough (dost – dosažený limit)
too + adjectiveadjective + enough
too hot (příliš horký)hot enough (dostatečně horký)
too young to driveold enough to drive
too expensive to buycheap enough to buy
too difficult to understandsimple enough to understand

Tentýž příběh ze dvou stran:

The water is too cold to swim in. – Voda je příliš studená na koupání. (= nekoupeme se) The water is warm enough to swim in. – Voda je dostatečně teplá na koupání. (= můžeme se koupat)

He's too inexperienced for this job. – Je příliš nezkušený na tuhle práci. (= nedostane ji) He's experienced enough for this job. – Je dostatečně zkušený na tuhle práci. (= může ji dostat)

Všimněte si, že too a enough často vyžadují opačné přídavné jméno: too coldwarm enough, too youngold enough.


7. Všechny výrazy v praxi – konverzační příklady

7.1 Plánování výletu

A: What about going to the beach this weekend? B: I'm not sure. The forecast says it'll be too cold for swimming. A: Really? Last weekend it was such a beautiful day. B: I know, it was so warm that we didn't even need jackets. But this weekend looks different. A: Well, if it's warm enough to sit outside, we could at least have a picnic.

7.2 V restauraci

A: How's your soup? B: It's too salty. I can't eat it. A: Mine is fine. Actually, it's so good that I want to order another one. B: You've already had so much food! Is there enough room in your stomach?

7.3 O práci

My boss gave me such a tight deadline that I had to work overtime. There was so much to do and not enough time to do it properly. The project was too complex for one person, but nobody was available to help.


8. Typické chyby Čechů

8.1 So místo such (a naopak)

Špatně: He is so nice person.Správně: He is such a nice person. Proč: Za so následuje přídavné jméno bez podstatného. Když je ve větě podstatné jméno (person), musíme použít such.

Špatně: It was such expensive.Správně: It was so expensive. Proč: Expensive je přídavné jméno bez podstatného jména → so.

8.2 Špatná pozice enough

Špatně: She's enough smart to understand.Správně: She's smart enough to understand. Proč: Za přídavným jménem stojí enough vždy za ním, ne před ním.

Špatně: We have chairs enough.Správně: We have enough chairs. Proč: Před podstatným jménem stojí enough před ním.

8.3 Záměna too a very

Špatně: The concert was too amazing! (myšleno jako pochvala) ✅ Správně: The concert was very amazing! / The concert was so amazing! Proč: České „moc" znamená obojí (moc dobrý = very good). Anglické too ale vždy naznačuje problémtoo amazing by znamenalo „příliš úžasný", tedy že je to špatně. Pokud chcete pochválit, použijte very nebo so.

8.4 Much vs. many po so / too

Špatně: I have so many work. / There are too much people.Správně: I have so much work. / There are too many people. Proč: Work je nepočitatelné → much. People je počitatelné → many. Pravidlo platí stejně jako u kvantifikátorů.

8.5 Chybějící a/an po such

Špatně: She's such beautiful woman.Správně: She's such a beautiful woman. Proč: U počitatelného podstatného jména v jednotném čísle vyžaduje such neurčitý člen a/an. Čeština člen nemá, proto na něj Češi zapomínají.

8.6 Doslovný překlad „dost na to, aby"

Špatně: He is old enough that he can drive.Správně: He is old enough to drive. Proč: V češtině říkáme „dost starý na to, aby mohl řídit" – s vedlejší větou. Angličtina používá jednodušší konstrukci s infinitivem (enough + to + infinitive).


9. Rozhodovací schéma – jak vybrat správný výraz

Když si nejste jisti, který výraz použít, projděte si tyto otázky:

  1. Chcete vyjádřit „příliš" (negativní důsledek)?too

    • too + adjective/adverb: too hot, too quickly
    • too much/many + noun: too much noise, too many mistakes
  2. Chcete vyjádřit „dost, dostatečně"?enough

    • adjective + enough: warm enough, big enough
    • enough + noun: enough time, enough money
  3. Chcete vyjádřit „tak / takový" (zesílení)?so nebo such

    • Následuje přídavné jméno / příslovce samo? → so (so cold, so quickly)
    • Následuje podstatné jméno? → such (such a cold day, such bad weather)
  4. Chcete vyjádřit „tolik"?so much / so many nebo too much / too many

    • Nepočitatelné → much: so much work, too much sugar
    • Počitatelné → many: so many books, too many errors

10. Shrnutí

VýrazVzorecPříkladVýznam
soso + adj./adv.It's so cold.Tak studené.
suchsuch + (a/an) + (adj.) + nounIt's such a cold day.Takový studený den.
so... thatso + adj./adv. + thatIt was so cold that I stayed home.Tak studené, že...
such... thatsuch + (a/an) + noun + thatIt was such a cold day that I stayed home.Takový den, že...
tootoo + adj./adv.It's too cold.Příliš studené.
too... totoo + adj. + to + inf.It's too cold to go out.Příliš na to, aby...
enoughadj. + enough / enough + nounIt's warm enough. / Enough time.Dostatečně / dost.
enough... toadj. + enough + to + inf.It's warm enough to swim.Dost na to, aby...

Tři pravidla na zapamatování:

  1. So + přídavné jméno, such + podstatné jméno – neexistuje „so nice person" ani „such expensive".
  2. Too = problém, very = neutrální, enough = dostatečné – české „moc" ≠ anglické too.
  3. Enough mění pozici: za přídavným jménem (warm enough), před podstatným jménem (enough time).

Související články