Slovíčka – nouzové situace (emergency)

🔵 Mírně pokročilý (A2–B1)
Reklama

Stojíte na ulici v Londýně a kolemjdoucí se zhroutí na zem. Nebo vám v římském hotelu začne z koupelny stoupat kouř. Srdce buší, v hlavě je prázdno – a vy potřebujete anglicky zavolat pomoc. Právě v takových chvílích se ukáže, jestli máte nouzovou slovní zásobu zažitou. Žádné fráze se nevyplatí umět nazpaměť víc než tyhle.

1. Tísňová čísla v anglicky mluvících zemích

Než se naučíte první slovíčko, zapamatujte si jedno číslo: 112. Funguje v celé Evropské unii a ve většině dalších zemí s GSM sítí – včetně situací, kdy váš telefon nemá signál lokálního operátora.

ZeměČísloPoznámka
Evropská unie112 Jednotné evropské tísňové číslo
USA, Kanada911 Policie, hasiči, záchranná služba
Velká Británie999 Tradiční britské číslo (112 také funguje)
Austrálie000 Všechny tísňové služby

V USA se 112 z mobilu na většině GSM sítí automaticky přesměruje na 911, ale nespoléhejte na to – zapamatujte si místní číslo.


2. Slovíčka s emergency

Slovo emergency je základ celé nouzové slovní zásoby. Pojí se s desítkami dalších slov a tvoří ustálená spojení, která uvidíte na cedulích, ve zprávách i v nemocnicích.

AnglickyČeskyPříklad
emergency stav nouze, nouzovýThis is an emergency – call 999! – To je nouzová situace – zavolejte 999!
emergency room (ER)pohotovost, urgentní příjemHe was taken to the emergency room. – Odvezli ho na pohotovost.
emergency exit nouzový východThe emergency exit is at the back of the plane. – Nouzový východ je vzadu v letadle.
emergency call tísňové voláníShe made an emergency call from her mobile. – Zavolala tísňovou linku z mobilu.
emergency services záchranné složkyEmergency services arrived within minutes. – Záchranné složky dorazily během pár minut.
emergency brake nouzová brzdaSomeone pulled the emergency brake on the train. – Někdo ve vlaku zatáhl za nouzovou brzdu.
emergency landing nouzové přistáníThe pilot made an emergency landing in a field. – Pilot nouzově přistál na poli.
in case of emergency v případě nouzeIn case of emergency, break the glass. – V případě nouze rozbijte sklo.
state of emergency vyhlášený stav nouzeThe government declared a state of emergency. – Vláda vyhlásila stav nouze.
emergency contact kontakt pro případ nouzePlease list your emergency contact on the form. – Uveďte do formuláře kontakt pro případ nouze.
emergency fund nouzový fond, finanční rezervaIt's wise to keep an emergency fund. – Je rozumné mít finanční rezervu.

3. Záchranné složky – BrE vs. AmE

Některé názvy záchranných složek se v britské a americké angličtině liší. Tabulka zahrnuje oba varianty:

ČeskyBritská angličtina (BrE)Americká angličtina (AmE)
hasiči (organizace)fire brigade fire department
hasičská stanicefire station fire station / firehouse
sanitkaambulance ambulance
pohotovostA&E (Accident & Emergency)ER (Emergency Room)
pobřežní hlídkacoastguard coast guard (dvě slova)

A dále osoby, které jsou stejné v obou variantách:

AnglickyČeskyPříklad
paramedic záchranářThe paramedic checked his breathing. – Záchranář zkontroloval jeho dýchání.
firefighter hasičFirefighters rescued a cat from the roof. – Hasiči zachránili kočku ze střechy.
police officer policista/policistkaA police officer asked for my ID. – Policista mě požádal o průkaz.
lifeguard plavčík, záchranář na plážiThe lifeguard blew his whistle. – Plavčík zapískal na píšťalku.

I need to go to A&E. (BrE) / I need to go to the ER. (AmE) – Musím na pohotovost.


Reklama

4. Fráze pro volání o pomoc

Tohle jsou fráze, které se vyplatí umět zpaměti. V nouzové situaci nemáte čas hledat v slovníku.

4.1 Volání o pomoc

AnglickyČesky
Help! Pomoc!
Call an ambulance! Zavolejte sanitku!
Call the police! Zavolejte policii!
I need help! Potřebuji pomoc!
It's an emergency! Je to nouzová situace!
Fire! Hoří!
Somebody call 999! (BrE) / Somebody call 911! (AmE)Někdo zavolejte tísňovou linku!

4.2 Popis situace dispečerovi

Když se dovoláte na tísňovou linku, dispečer potřebuje rychlé, jasné informace. Tady je přehled nejdůležitějších frází:

AnglickyČesky
There's been an accident. Stala se nehoda.
Someone has collapsed. Někdo zkolaboval.
There's been a car crash. Stala se autonehoda.
Someone is having a heart attack. Někdo má infarkt.
Someone is not breathing. Někdo nedýchá.
There's a fire at... Hoří na adrese...
I've been robbed. Byl/a jsem okraden/a.
My wallet has been stolen. Ukradli mi peněženku.
I'm lost. Ztratil/a jsem se.

4.3 Informace pro dispečera

Dispečer se vás bude ptát na pět věcí – mějte je připravené:

  1. What happened? – Co se stalo?
  2. Where are you? – Kde jste?
  3. How many people are injured? – Kolik je zraněných?
  4. What is their condition? – Jaký je jejich stav?
  5. Your name and phone number – Vaše jméno a telefonní číslo
AnglickyČesky
My name is... Jmenuji se...
I'm calling from... Volám z...
The address is... Adresa je...
I'm near... Jsem poblíž...
The person is conscious. Osoba je při vědomí.
The person is unconscious. Osoba je v bezvědomí.
They are bleeding heavily. Silně krvácí.
How long will it take? Jak dlouho to bude trvat?

Mluvte pomalu a zřetelně. Nezavěšujte, dokud vám dispečer neřekne.


5. Slovíčka pro popis zranění

Když popisujete zranění záchranářům nebo doktorovi, potřebujete přesná slova. Všimněte si, že injury je obecný pojem pro jakékoliv zranění, zatímco wound označuje otevřenou ránu.

AnglickyČeskyPříklad
injury zranění (obecně)He suffered a head injury. – Utrpěl zranění hlavy.
wound rána (otevřená)The wound needs stitches. – Rána potřebuje stehy.
bleeding krváceníApply pressure to stop the bleeding. – Přitlačte, aby se zastavilo krvácení.
bruise modřinaShe had a bruise on her arm. – Měla modřinu na ruce.
burn popáleninaCool the burn under running water. – Ochlaďte popáleninu pod tekoucí vodou.
broken bone / fracture zlomeninaI think my arm is broken. – Myslím, že mám zlomenou ruku.
sprain vyvrknutí, podvrtnutíI've sprained my ankle. – Vyvrknul/a jsem si kotník.
concussion otřes mozkuHe might have a concussion. – Může mít otřes mozku.
allergic reaction alergická reakceShe's having a severe allergic reaction. – Má silnou alergickou reakci.
unconscious v bezvědomíThe man is unconscious but breathing. – Muž je v bezvědomí, ale dýchá.
choking dušení (cizím tělesem)The child is choking on a piece of food. – Dítě se dusí kouskem jídla.
stroke mozková mrtviceCall an ambulance – I think she's having a stroke. – Zavolejte sanitku – myslím, že má mrtvici.
seizure záchvat, křečeHe had a seizure and fell to the ground. – Dostal záchvat a spadl na zem.
to faint / to pass out omdlítShe fainted in the heat. – Omdlela v horku.
food poisoning otrava jídlemI think I've got food poisoning. – Myslím, že mám otravu jídlem.
swelling otokThere's a lot of swelling around the ankle. – Kolem kotníku je velký otok.

6. Bezpečnostní vybavení

Tato slovíčka uvidíte na letištích, v hotelech i v autobusech. Většinou jsou na cedulích – stačí je poznat:

AnglickyČeskyKde to uvidíte
first aid kit lékárničkahotely, letadla, pracoviště
fire extinguisher hasicí přístrojchodby budov, kuchyně
smoke detector detektor kouřehotelové pokoje, byty
emergency blanket záchranná (izotermická) dekalékárničky, letadla
defibrillator (AED)defibrilátorletiště, nákupní centra, vlakové stanice
life jacket záchranná vestaletadla, lodě
fire alarm požární alarmbudovy, hotely
CPR (cardiopulmonary resuscitation)kardiopulmonální resuscitaceletiště, veřejné budovy (návody u AED)
recovery position stabilizovaná polohakurzy první pomoci, návody v lékárničkách

Your life jacket is under your seat. – Vaše záchranná vesta je pod vaším sedadlem.


7. Výslovnostní pasti

Několik slov z nouzové slovní zásoby zní úplně jinak, než by Čech čekal. A v krizové situaci potřebujete, aby vám rozuměli na první pokus.

SlovoČech řekneSprávněPoznámka
wound (rána)„vaund"/wuːnd/ – „wúnd"Nerýmuje se s round, ale s moon
bruise „brúis"/bruːz/ – „brúz"Koncové -se zní jako /z/, ne /s/
unconscious „ankonscius"/ʌnˈkɒnʃəs/ – „ankónšes"Skupina -scious = /ʃəs/, ne „scius"
conscious „konscius"/ˈkɒnʃəs/ – „kónšes"Stejný vzor jako unconscious
ambulance „ambjulens"/ˈæmbjələns/ – „ämbjuləns"První samohláska je /æ/ jako v cat
defibrillator „defibritejtor"/dɪˈfɪbrɪleɪtə/ – „difibrilejtə"Přízvuk na druhé slabice, ne na první
extinguisher „extingvišr"/ɪkˈstɪŋɡwɪʃə/ – „ikstingwišə"Začíná na /ɪk/, ne „ex"
injury „indžúri"/ˈɪndʒəri/ – „indžəri"Přízvuk na první slabice, krátké samohlásky
seizure „sejžúr"/ˈsiːʒə/ – „síže"Dvě slabiky, ne tři; koncové -ure = /ʒə/

8. Gramatická poznámka – členy u emergency a ambulance

Čeština členy nemá, a proto Češi v nouzových frázích často chybují. Zapamatujte si dvě pravidla:

Neurčitý člen an – voláte jakoukoli sanitku / popisujete jakoukoli nehodu:

Call an ambulance! – Zavolejte sanitku! (jakoukoli dostupnou)

There's been an accident. – Stala se nehoda. (jedna blíže neurčená)

This is an emergency. – Tohle je nouzová situace.

Určitý člen the – mluvíte o konkrétní službě nebo instituci:

Call the police! – Zavolejte policii! (existuje jen jedna policie)

Call the fire brigade! – Zavolejte hasiče! (konkrétní služba)

Proč an ambulance, ale the police? Protože sanitek je víc a voláte jakoukoli dostupnou. Ale police je instituce – je jen jedna, a proto má the. Stejně tak the fire brigade nebo the coastguard.


9. Typické chyby Čechů

Špatně: Call the ambulance!Správně: Call an ambulance! Proč: Voláte jakoukoli dostupnou sanitku, ne jednu konkrétní. Proto neurčitý člen an.

Špatně: I have emergency.Správně: This is an emergency. nebo I have an emergency. Proč: Slovo emergency je počitatelné podstatné jméno – potřebuje člen. Bez členu věta nedává smysl.

Špatně: He has a heart attack. (v nouzové situaci) ✅ Správně: He's having a heart attack. Proč: Probíhající stav vyjadřujeme průběhovým časem. He has a heart attack zní, jako by to byla jeho trvalá vlastnost.

Špatně: I was stolen my wallet.Správně: My wallet was stolen. nebo I've been robbed. Proč: V angličtině nemůžete říct „já byl ukraden peněženku". Buď je podmět věc (My wallet was stolen), nebo použijete sloveso rob s osobou (I've been robbed).

Špatně: He is injured in the leg.Správně: He has a leg injury. nebo He's injured his leg. Proč: Říkáme injured in the accident (kde se to stalo), ale ne injured in the leg. Část těla vyjádříte jinak – buď jako přídavné jméno (a leg injury), nebo slovesem (He's injured his leg).


10. Praktické rady – co dělat v nouzi v zahraničí

Pár tipů, které vám v krizové situaci pomůžou víc než dokonalá angličtina:

  • Mluvte pomalu a zřetelně. Dispečeři jsou zvyklí na cizince a přizpůsobí se.
  • Spell your name. Když hláskujete jméno nebo adresu, použijte NATO abecedu nebo jednoduše: A as in apple, B as in boy.
  • Nezavěšujte. Nechte linku otevřenou, dokud vám dispečer neřekne.
  • Používejte jednoduché věty. Someone is hurt. We are at the hotel. Second floor. – stačí.
  • Mějte uložené lokální tísňové číslo v telefonu jako kontakt, než odjedete.
  • ICE kontakt – uložte si do telefonu kontakt pod názvem ICE (In Case of Emergency). Záchranáři v anglicky mluvících zemích vědí, že mají hledat tento kontakt.

11. Shrnutí

  • Zapamatujte si tísňové číslo cílové země (999 pro UK, 911 pro USA, 112 pro EU).
  • Fráze Call an ambulance!, There's been an accident a It's an emergency zvládnou pokrýt většinu situací.
  • Rozlišujte členy: an ambulance (jakoukoli), ale the police (instituci).
  • BrE říká A&E a fire brigade, AmE říká ER a fire department.
  • V nouzi nemusíte mluvit dokonale – důležité je říct co se stalo, kde a kolik lidí potřebuje pomoc.
🎯

Otestujte se: Slovíčka – nouzové situace (emergency)

Ověřte si, co jste se naučili, v interaktivním testu s vysvětlením.

Související články

Reklama