Oblečení v angličtině – slovíčka a fráze

🟢 Začátečník (A1–A2)

Stojíte v londýnském obchodě, ukazujete na svetr a říkáte sweater. Prodavač se usměje – tady se tomu říká jumper. Požádáte o vest a přinesou vám tílko místo vesty. A když si chcete říct o kalhoty, váháte mezi trousers a pants – protože jedno z těch slov v Británii znamená spodky. Anglická slovíčka pro oblečení skrývají spoustu pastí, zvlášť mezi britskou a americkou angličtinou.


1. Základní oblečení

ČeskyAnglickyPříklad
oblečeníclothes Put your clothes in the wardrobe. – Dej oblečení do skříně.
tričkot-shirt He was wearing a white t-shirt. – Měl na sobě bílé tričko.
košileshirt You need a shirt for the interview. – Na pohovor potřebuješ košili.
halenkablouse She bought a silk blouse. – Koupila si hedvábnou halenku.
svetrsweater / jumper (BrE)It's cold – grab a sweater. – Je zima – vezmi si svetr.
mikina s kapucíhoodie He wears a hoodie every day. – Každý den nosí mikinu.
kabátcoat Don't forget your coat, it's freezing. – Nezapomeň kabát, mrzne.
bundajacket A leather jacket goes well with jeans. – Kožená bunda se hodí k riflím.
pláštěnkaraincoat Take a raincoat, it might rain. – Vezmi pláštěnku, mohlo by pršet.
obleksuit He wore a dark suit to the meeting. – Na schůzku měl tmavý oblek.
šatydress She wore a red dress to the party. – Na párty měla červené šaty.
sukněskirt The uniform includes a grey skirt. – Uniforma zahrnuje šedou sukni.
kalhotytrousers These trousers are too long. – Tyhle kalhoty jsou moc dlouhé.
riflejeans You can't go wrong with jeans. – S riflemi nešlápnete vedle.
kraťasyshorts It's too hot – I'll wear shorts. – Je horko – vezmu si kraťasy.
ponožkysocks I can't find matching socks. – Nemůžu najít stejné ponožky.
botyshoes Take your shoes off at the door. – Zuj si boty u dveří.
vysoké botyboots You'll need boots for hiking. – Na túru budeš potřebovat boty.
sandálysandals I wear sandals all summer. – Celé léto nosím sandály.
teniskytrainers (BrE) / sneakers (AmE)I need new trainers for the gym. – Potřebuju nové tenisky do posilovny.
šálascarf Wrap a scarf around your neck. – Omotej si šálu kolem krku.
rukavicegloves Don't go out without gloves. – Nechoď ven bez rukavic.
pyžamopyjamas The kids are already in their pyjamas. – Děti jsou už v pyžamu.

Pozor na množné číslo: Slova trousers, jeans, shorts, pyjamas a glasses jsou v angličtině vždy v množném čísle. Říkáme these trousers are, nikdy this trouser is. Pokud mluvíme o jednom kusu, používáme a pair of: a pair of jeans, a pair of shorts.


2. Spodní prádlo a plavky

ČeskyAnglickyPříklad
slipybriefs He prefers briefs to boxers. – Dává přednost slipům před trenkami.
trenýrkyboxers I bought a pack of boxers. – Koupil jsem balení trenýrek.
kalhotkyknickers (BrE) / panties (AmE)She packed three pairs of knickers. – Zabalila si troje kalhotky.
podprsenkabra A sports bra is essential for running. – Sportovní podprsenka je na běhání nezbytná.
tílko (spodní)vest (BrE) / undershirt (AmE)He wears a vest under his shirt. – Pod košilí nosí tílko.
plavky (dámské)swimsuit / bikini Don't forget your swimsuit. – Nezapomeň plavky.
plavky (pánské)swimming trunks He bought new swimming trunks. – Koupil si nové plavky.

⚠️ Pozor: Vest v britské angličtině = tílko, ale v americké angličtině = vesta! Víc o těchto záměnách v sekci 4 níže.


3. Doplňky

ČeskyAnglickyPříklad
doplňkyaccessories She loves fashion accessories. – Miluje módní doplňky.
kravatatie He loosened his tie after work. – Po práci si povolil kravatu.
motýlekbow tie He wore a bow tie to the wedding. – Na svatbu si vzal motýlka.
pásekbelt This belt doesn't match my shoes. – Tenhle pásek se nehodí k botám.
kabelkahandbag (BrE) / purse (AmE)She left her handbag on the bus. – Nechala kabelku v autobuse.
peněženkawallet I forgot my wallet at home. – Zapomněl jsem peněženku doma.
kloboukhat She wore a straw hat on the beach. – Na pláži měla slaměný klobouk.
kšiltovkacap He always wears a baseball cap. – Pořád nosí kšiltovku.
deštníkumbrella It's raining – take an umbrella. – Prší – vezmi si deštník.
hodinkywatch Nice watch! Is it new? – Pěkné hodinky! Jsou nové?
brýleglasses I can't see without my glasses. – Bez brýlí nic nevidím.
prstenring He gave her a diamond ring. – Dal jí diamantový prsten.
náušniceearrings She's wearing silver earrings. – Má na sobě stříbrné náušnice.
náhrdelníknecklace The necklace was a birthday gift. – Náhrdelník byl dárek k narozeninám.

⚠️ Pozor na purse: V britské angličtině purse = dámská peněženka. V americké angličtině purse = kabelka. Pokud chcete být jednoznační, použijte wallet (peněženka) a handbag (kabelka) – obojí funguje v obou variantách.


4. BrE vs AmE – pozor na záměny

Některá slova pro oblečení mají v britské a americké angličtině úplně jiný význam. Tady jsou ty nejzrádnější:

Co myslím českyBritsky (BrE)Americky (AmE)
kalhotytrousers pants
spodky, trenkypants underwear
svetrjumper sweater
tílko (spodní)vest undershirt
vestawaistcoat vest
teniskytrainers sneakers
šlebraces suspenders

Tři nejnebezpečnější záměny:

Vest: V Británii si pod vest představí tílko, které nosíte pod košilí. V Americe je vest vesta (bez rukávů). Britský ekvivalent vesty je waistcoat.

Pants: Řeknete v Londýně "I need new pants" a lidé si pomyslí, že potřebujete nové spodky. Kalhoty jsou v Británii trousers.

Suspenders: V Americe = šle (co drží kalhoty). V Británii = podvazky. Britské šle jsou braces – které zase v Americe znamenají rovnátka na zuby.


5. Slovesa oblékání

Češi často míchají wear, put on a dress. Každé znamená něco jiného:

SlovesoVýznamPříklad
wear mít na sobě (stav)She's wearing a blue dress. – Má na sobě modré šaty.
put on obléknout si (akce)Put on your jacket, it's cold. – Oblékni si bundu, je zima.
take off svléknout si, sundatTake off your shoes. – Sundej si boty.
try on vyzkoušet siCan I try on this dress? – Můžu si vyzkoušet tyhle šaty?
get dressed obléknout seGet dressed, we're leaving in five minutes. – Oblékni se, za pět minut jdeme.

5.1 Rozdíl wear vs put on

Tahle záměna je nejčastější. Stačí si zapamatovat:

  • wear = stav – mít na sobě (celou dobu)
  • put on = akce – obléknout si (ten moment)

She put on her coat and left. – Oblékla si kabát a odešla. (jednorázová akce)

She always wears a coat in winter. – V zimě nosí vždycky kabát. (zvyk)

Špatně: I wore on my jacket.Správně: I put on my jacket. Proč: Wear nikdy nepoužíváme s on. Pro akci oblékání je správné sloveso put on.

5.2 Užitečné fráze v obchodě

Když nakupujete oblečení, hodí se tyto fráze:

  • Can I try this on? – Můžu si to vyzkoušet?
  • Do you have this in a smaller/larger size? – Máte to o velikost menší/větší?
  • It doesn't fit me. – Nesedí mi to.
  • It suits you really well. – Moc vám to sluší.
  • These jeans are too tight/loose. – Tyhle rifle jsou moc těsné/volné.
  • Where are the fitting rooms? – Kde jsou zkušební kabinky?

6. Typické chyby Čechů

Špatně: She wore a nice dress. (myšleno: měla hezké oblečení) ✅ Správně: She wore nice clothes. Proč: Dress = šaty (konkrétní kus oblečení), ne oblečení obecně. Oblečení = clothes.

Špatně: I bought a new trouser.Správně: I bought new trousers. / I bought a new pair of trousers. Proč: Trousers, jeans, shorts a glasses jsou vždy v množném čísle. Jeden kus vyjádříme pomocí a pair of.

Špatně: I dressed my jacket and left.Správně: I put on my jacket and left. Proč: Dress znamená obléknout se celkově nebo obléknout někoho jiného (dress the baby). Pro konkrétní kus oblečení použijte put on.

Špatně: She has wearing a red skirt.Správně: She is wearing a red skirt. Proč: Průběhový tvar se tvoří pomocí is/are + -ing, ne has. Česky nerozlišujeme „nosí" (právě teď) a „nosí" (obecně), angličtina ano: She is wearing (teď) vs She wears (běžně).

Špatně: I like your dress. It's fitting you well.Správně: I like your dress. It fits you well. Proč: Sloveso fit ve významu „padnout, sedět" se nepoužívá v průběhovém čase.


7. Výslovnostní pasti

Některá slovíčka z oblasti oblečení Češi pravidelně vyslovují špatně:

SlovoŠpatněSprávněPoznámka
clothes kloʊ-ðez (2 slabiky)/kləʊðz/ (1 slabika!)Zní skoro jako close (zavřít). Žádné „e" uprostřed.
comfortable kom-for-tej-bl (4 slabiky)/ˈkʌmftəbl/ (3 slabiky)Prostřední slabika mizí: „kamftbl".
suit sjůt/suːt/Bez „j" na začátku – „súút".
jewellery džú-e-le-ri (4 slabiky)/ˈdʒuːəlri/ (3 slabiky)„Džúlri", ne „džúeleri".
blouse blůzBrE: /blaʊz/Rýmuje se s house, ne s blues.
scarves skárfs/skɑːvz/Množné číslo od scarf – „f" se mění na „v".

8. Shrnutí

  • Clothes ≠ dressclothes = oblečení obecně, dress = šaty (konkrétní kus).
  • Pozor na BrE vs AmEvest, pants a suspenders mají v Británii a Americe opačný význam.
  • Množné číslotrousers, jeans, shorts, pyjamas, glasses jsou vždy v plurálu. Jeden kus = a pair of.
  • Wear vs put onwear = mít na sobě (stav), put on = obléknout si (akce).
  • Výslovnost clothes – jedna slabika, zní skoro jako close. Žádné „klo-tez".
🎯

Otestujte se: Oblečení v angličtině – slovíčka a fráze

Ověřte si, co jste se naučili, v interaktivním testu s vysvětlením.

Související články