Zaměstnání v angličtině – povolání a práce

🟢 Začátečník (A1–A2)

What do you do for a living? – tuhle otázku uslyšíte v angličtině při každém seznamování. Odpovědět „I am teacher" nebo „I work like a cook" jsou chyby, které Češi dělají pořád dokola. Práce a povolání patří mezi základní konverzační témata, a právě proto se vyplatí naučit se je pořádně – se správnými členy, předložkami a kolokacemi.

Tenhle přehled pokrývá nejběžnější povolání, slovní zásobu kolem zaměstnání a fráze, které využijete při hledání práce v zahraničí i při pohovoru v angličtině.

1. Povolání a profese

1.1 Nejběžnější povolání

Česky Anglicky Příklad
učitel/ka teacher She's been a teacher for fifteen years. – Je učitelka už patnáct let.
lékař/ka doctor You should see a doctor about that cough. – S tím kašlem bys měl jít k doktorovi.
zdravotní sestra nurse The nurse took my blood pressure. – Sestra mi změřila tlak.
právník/právnička lawyer We hired a lawyer to check the contract. – Najali jsme právníka, aby zkontroloval smlouvu.
účetní accountant Our accountant handles all the tax returns. – Náš účetní zpracovává všechna daňová přiznání.
inženýr/ka engineer She works as a software engineer at Google. – Pracuje jako softwarová inženýrka v Googlu.
programátor/ka programmer The programmer fixed the bug in two hours. – Programátor opravil chybu za dvě hodiny.
kuchař/ka cook / chef He's the head chef at a Michelin-star restaurant. – Je šéfkuchařem v michelinské restauraci.
řidič/ka driver She's a bus driver in Bristol. – Je řidička autobusu v Bristolu.
prodavač/ka shop assistant The shop assistant helped me find the right size. – Prodavačka mi pomohla najít správnou velikost.
novinář/ka journalist The journalist interviewed the prime minister. – Novinářka vyzpovídala premiéra.
herec/herečka actor She's a well-known theatre actor. – Je známá divadelní herečka.
umělec/umělkyně artist The artist exhibited her paintings in London. – Umělkyně vystavovala své obrazy v Londýně.
spisovatel/ka writer He's a freelance writer for several magazines. – Je spisovatel na volné noze pro několik časopisů.

Poznámka: Slovo actor se dnes běžně používá pro obě pohlaví. Tvar actress není chybný, ale v profesním kontextu se od něj ustupuje.

1.2 Řemesla a služby

Česky Anglicky Příklad
elektrikář electrician We called an electrician to fix the wiring. – Zavolali jsme elektrikáře na opravu elektroinstalace.
instalatér plumber The plumber replaced the old pipes. – Instalatér vyměnil staré trubky.
řezník butcher The butcher recommended the lamb chops. – Řezník doporučil jehněčí kotlety.
kadeřník/ce hairdresser I have an appointment at the hairdresser's. – Mám objednanou u kadeřníka.
číšník waiter The waiter brought us the menu. – Číšník nám přinesl jídelní lístek.
číšnice waitress The waitress recommended the fish. – Číšnice doporučila rybu.
zedník bricklayer The bricklayer built the garden wall in two days. – Zedník postavil zahradní zeď za dva dny.
veterinář vet We took the dog to the vet. – Vzali jsme psa k veterináři.

Výslovnostní past

Pozor na slovo plumber – písmeno b se nevyslovuje! Čte se /plʌmər/, ne /plʌmbər/. Stejně jako u slov bomb, climb nebo thumb.

1.3 Vedení a management

Česky Anglicky Příklad
šéf/ka boss My boss gave me the day off. – Šéf mi dal volno.
manažer/ka manager She's the marketing manager. – Je manažerka marketingu.
ředitel/ka director The director announced the company's new strategy. – Ředitel oznámil novou strategii firmy.
majitel/ka owner The owner of the shop lives upstairs. – Majitel obchodu bydlí v patře nad ním.
podnikatel/ka entrepreneur She started her first business at 22 – a true entrepreneur. – V 22 založila svůj první podnik – opravdová podnikatelka.
sekretářka secretary The secretary scheduled the meeting for Friday. – Sekretářka naplánovala schůzku na pátek.

2. Svět práce – klíčové pojmy

2.1 Typy práce a úvazku

Česky Anglicky Příklad
práce (konkrétní) job She found a new job last month. – Minulý měsíc si našla novou práci.
kariéra career He had a long career in journalism. – Měl dlouhou kariéru v žurnalistice.
plný úvazek full-time I work full-time, Monday to Friday. – Pracuji na plný úvazek, od pondělí do pátku.
částečný úvazek part-time Many students have a part-time job. – Mnoho studentů má práci na částečný úvazek.
dočasná práce temporary job It's only a temporary job until September. – Je to jen dočasná práce do září.
brigáda summer job / part-time job I had a summer job at a café. – Měl jsem brigádu v kavárně.
směnný provoz shift work Shift work can be tough on your sleep. – Práce na směny je náročná na spánek.
práce z domova remote work Remote work has become much more common. – Práce z domova je dnes mnohem běžnější.
živnostník / OSVČ self-employed He's been self-employed since 2019. – Od roku 2019 pracuje jako živnostník.

2.2 Plat a benefity

Česky Anglicky Příklad
plat (měsíční) salary The starting salary is £30,000 a year. – Nástupní plat je 30 000 liber ročně.
mzda (hodinová) wage The minimum wage in the UK is £11.44 an hour. – Minimální mzda ve Spojeném království je 11,44 libry za hodinu.
prémie bonus We get a Christmas bonus every year. – Každý rok dostáváme vánoční prémie.
dovolená holiday / vacation I have 25 days of paid holiday a year. – Mám 25 dní placené dovolené ročně.
nemocenská sick leave She's been on sick leave for two weeks. – Je dva týdny na nemocenské.
mateřská maternity leave She's on maternity leave until October. – Je na mateřské do října.
zdravotní pojištění health insurance The company provides health insurance for all employees. – Firma poskytuje zdravotní pojištění pro všechny zaměstnance.

Rozdíl salary vs wage: Plat (salary) se vyplácí pravidelně měsíčně, typicky u kancelářské práce. Mzda (wage) se počítá hodinově nebo denně, typicky u manuální nebo směnné práce. V běžné řeči se ale obě slova často zaměňují.

2.3 Dokumenty a procesy

Česky Anglicky Příklad
životopis CV / résumé Send your CV to the HR department. – Pošlete svůj životopis na personální oddělení.
smlouva contract Read the contract carefully before you sign it. – Před podpisem si smlouvu pečlivě přečtěte.
popis práce job description The job description says you need five years of experience. – V popisu práce stojí, že potřebujete pět let praxe.
přihláška application I submitted my application online. – Přihlášku jsem podal online.
pracovní doba working hours Our working hours are 9 to 5. – Naše pracovní doba je od 9 do 17 hodin.
výpovědní lhůta notice period The notice period is one month. – Výpovědní lhůta je jeden měsíc.
kolega colleague I went for lunch with my colleagues. – Šel jsem na oběd s kolegy.
povýšení promotion She got a promotion after two years. – Po dvou letech dostala povýšení.

BrE vs AmE: Britové říkají CV (z latinského curriculum vitae), Američané résumé. V mezinárodním kontextu oboje funguje, ale na britský trh práce posílejte CV.


3. Jak mluvit o své práci

3.1 Základní fráze

Když se vás někdo zeptá What do you do? nebo What do you do for a living?, máte několik způsobů odpovědi:

Fráze Příklad Kdy použít
I'm a/an... I'm an accountant. Nejběžnější – říkáte svou profesi.
I work as a/an... I work as a translator. Formálnější, běžná ve formálním kontextu.
I work in... I work in marketing. Říkáte obor, ne konkrétní pozici.
I work for... I work for a small IT company. Říkáte, kde (pro koho) pracujete.
I'm retired. I retired last year. Jsem v důchodu.
I'm unemployed. I've been unemployed since January. Jsem nezaměstnaný.

3.2 Hledání práce

Česky Anglicky Příklad
hledat práci look for a job I've been looking for a job for three months. – Hledám práci už tři měsíce.
ucházet se o místo apply for a job She applied for a job at the university. – Ucházela se o místo na univerzitě.
pracovní pohovor job interview I have a job interview on Thursday. – Ve čtvrtek mám pracovní pohovor.
přijmout nabídku accept an offer He accepted the job offer immediately. – Nabídku práce přijal okamžitě.
dát výpověď resign / quit She resigned because of the long hours. – Dala výpověď kvůli dlouhé pracovní době.
být propuštěn be fired / be sacked He was fired for coming late every day. – Vyhodili ho za to, že každý den chodil pozdě.
dostat výpověď (hromadné propouštění) be made redundant Fifty people were made redundant when the factory closed. – Padesát lidí dostalo výpověď, když se zavřela továrna.

Rozdíl be fired vs be made redundant: Když vás fire (vyhodí), je to za váš prohřešek – špatný výkon, porušení pravidel. Když jste made redundant, přišli jste o místo, protože pozice byla zrušena – není to vaše vina.


4. Typické chyby Čechů

Špatně: I am teacher.Správně: I am a teacher. Proč: Před povoláním musí být neurčitý člen a/an. Čeština členy nemá, proto je Češi vynechávají – ale v angličtině je to zásadní chyba.

Špatně: I work like a cook.Správně: I work as a cook. Proč: Like znamená „jako" ve smyslu přirovnání (He eats like a horse). Pro profesi se používá as – pracuji jako (ve funkci) kuchař.

Špatně: I have a good work.Správně: I have a good job. Proč: Work jako podstatné jméno je nepočitatelné – neříkáme a work. Konkrétní pracovní místo je job.

Špatně: I want to apply to a job.Správně: I want to apply for a job. Proč: Správná vazba je apply for something (ucházet se o něco). Čeština navádí na „to" kvůli směru, ale anglicky je to for.

Špatně: He is actually a chef. (myslíte „momentálně") ✅ Správně: He is currently a chef. Proč: Actually znamená „vlastně, ve skutečnosti" – ne „aktuálně". Klasický false friend.


5. Gramatická pravidla u povolání

5.1 Člen a/an u profesí

V angličtině je člen před povoláním povinný:

  • She is a nurse. (ne She is nurse)
  • He became an engineer. (ne He became engineer)
  • I want to be a vet. (ne I want to be vet)

Člen se vynechává jen ve specifických vazbách:

  • She was elected president. (jmenování do funkce)
  • He was appointed director. (oficiální jmenování)

5.2 Rozdíl job, work a career

Slovo Typ Význam Příklad
job počitatelné konkrétní pracovní místo I got a new job.
work nepočitatelné práce obecně, činnost I have a lot of work today.
career počitatelné profesní dráha, kariéra She had a career in teaching.

Říkáme find a job (ne find a work), go to work (ne go to job), out of work = nezaměstnaný.

5.3 Cook vs chef

Obě slova znamenají „kuchař", ale liší se:

  • cook – kdokoliv, kdo vaří (doma i profesionálně)
  • chef – profesionální kuchař v restauraci, obvykle vyškolený

My mum is a great cook. – Máma skvěle vaří. (ne chef) The chef prepared a five-course meal. – Šéfkuchař připravil pětichodové menu.


6. Užitečné kolokace

Některá slova se v angličtině pojí s konkrétními slovesy. Tady jsou nejčastější spojení u tématu práce:

Kolokace Překlad Příklad
get a job získat práci It's hard to get a job without experience.
lose a job přijít o práci He lost his job during the pandemic.
do overtime pracovat přesčas I did overtime every day last week.
earn a living vydělávat si na živobytí She earns a living as a translator.
run a business řídit firmu He runs a small family business.
take a day off vzít si den volna I need to take a day off on Friday.
hand in your notice podat výpověď She handed in her notice last week.
go on strike stávkovat The train drivers went on strike. – Strojvůdci šli do stávky.

7. Shrnutí

  • Před povoláním vždy stojí člen: I am a teacher, ne I am teacher.
  • Profese se uvádí s as, ne like: I work as a nurse.
  • Job je počitatelné (konkrétní místo), work nepočitatelné (činnost obecně).
  • O práci se ucházíte apply for a job, ne apply to.
  • Salary = měsíční plat, wage = hodinová/denní mzda.
  • Slovíčka k zaměstnání se hodí propojit s frázemi pro konverzaci o práci a business idiomy.
🎯

Otestujte se: Zaměstnání v angličtině – povolání a práce

Ověřte si, co jste se naučili, v interaktivním testu s vysvětlením.

Související články