Zaměstnání v angličtině – povolání a práce
What do you do for a living? – tuhle otázku uslyšíte v angličtině při každém seznamování. Odpovědět „I am teacher" nebo „I work like a cook" jsou chyby, které Češi dělají pořád dokola. Práce a povolání patří mezi základní konverzační témata, a právě proto se vyplatí naučit se je pořádně – se správnými členy, předložkami a kolokacemi.
Tenhle přehled pokrývá nejběžnější povolání, slovní zásobu kolem zaměstnání a fráze, které využijete při hledání práce v zahraničí i při pohovoru v angličtině.
1. Povolání a profese
1.1 Nejběžnější povolání
| Česky | Anglicky | Příklad |
|---|---|---|
| učitel/ka | teacher | She's been a teacher for fifteen years. – Je učitelka už patnáct let. |
| lékař/ka | doctor | You should see a doctor about that cough. – S tím kašlem bys měl jít k doktorovi. |
| zdravotní sestra | nurse | The nurse took my blood pressure. – Sestra mi změřila tlak. |
| právník/právnička | lawyer | We hired a lawyer to check the contract. – Najali jsme právníka, aby zkontroloval smlouvu. |
| účetní | accountant | Our accountant handles all the tax returns. – Náš účetní zpracovává všechna daňová přiznání. |
| inženýr/ka | engineer | She works as a software engineer at Google. – Pracuje jako softwarová inženýrka v Googlu. |
| programátor/ka | programmer | The programmer fixed the bug in two hours. – Programátor opravil chybu za dvě hodiny. |
| kuchař/ka | cook / chef | He's the head chef at a Michelin-star restaurant. – Je šéfkuchařem v michelinské restauraci. |
| řidič/ka | driver | She's a bus driver in Bristol. – Je řidička autobusu v Bristolu. |
| prodavač/ka | shop assistant | The shop assistant helped me find the right size. – Prodavačka mi pomohla najít správnou velikost. |
| novinář/ka | journalist | The journalist interviewed the prime minister. – Novinářka vyzpovídala premiéra. |
| herec/herečka | actor | She's a well-known theatre actor. – Je známá divadelní herečka. |
| umělec/umělkyně | artist | The artist exhibited her paintings in London. – Umělkyně vystavovala své obrazy v Londýně. |
| spisovatel/ka | writer | He's a freelance writer for several magazines. – Je spisovatel na volné noze pro několik časopisů. |
Poznámka: Slovo actor se dnes běžně používá pro obě pohlaví. Tvar actress není chybný, ale v profesním kontextu se od něj ustupuje.
1.2 Řemesla a služby
| Česky | Anglicky | Příklad |
|---|---|---|
| elektrikář | electrician | We called an electrician to fix the wiring. – Zavolali jsme elektrikáře na opravu elektroinstalace. |
| instalatér | plumber | The plumber replaced the old pipes. – Instalatér vyměnil staré trubky. |
| řezník | butcher | The butcher recommended the lamb chops. – Řezník doporučil jehněčí kotlety. |
| kadeřník/ce | hairdresser | I have an appointment at the hairdresser's. – Mám objednanou u kadeřníka. |
| číšník | waiter | The waiter brought us the menu. – Číšník nám přinesl jídelní lístek. |
| číšnice | waitress | The waitress recommended the fish. – Číšnice doporučila rybu. |
| zedník | bricklayer | The bricklayer built the garden wall in two days. – Zedník postavil zahradní zeď za dva dny. |
| veterinář | vet | We took the dog to the vet. – Vzali jsme psa k veterináři. |
Výslovnostní past
Pozor na slovo plumber – písmeno b se nevyslovuje! Čte se /plʌmər/, ne /plʌmbər/. Stejně jako u slov bomb, climb nebo thumb.
1.3 Vedení a management
| Česky | Anglicky | Příklad |
|---|---|---|
| šéf/ka | boss | My boss gave me the day off. – Šéf mi dal volno. |
| manažer/ka | manager | She's the marketing manager. – Je manažerka marketingu. |
| ředitel/ka | director | The director announced the company's new strategy. – Ředitel oznámil novou strategii firmy. |
| majitel/ka | owner | The owner of the shop lives upstairs. – Majitel obchodu bydlí v patře nad ním. |
| podnikatel/ka | entrepreneur | She started her first business at 22 – a true entrepreneur. – V 22 založila svůj první podnik – opravdová podnikatelka. |
| sekretářka | secretary | The secretary scheduled the meeting for Friday. – Sekretářka naplánovala schůzku na pátek. |
2. Svět práce – klíčové pojmy
2.1 Typy práce a úvazku
| Česky | Anglicky | Příklad |
|---|---|---|
| práce (konkrétní) | job | She found a new job last month. – Minulý měsíc si našla novou práci. |
| kariéra | career | He had a long career in journalism. – Měl dlouhou kariéru v žurnalistice. |
| plný úvazek | full-time | I work full-time, Monday to Friday. – Pracuji na plný úvazek, od pondělí do pátku. |
| částečný úvazek | part-time | Many students have a part-time job. – Mnoho studentů má práci na částečný úvazek. |
| dočasná práce | temporary job | It's only a temporary job until September. – Je to jen dočasná práce do září. |
| brigáda | summer job / part-time job | I had a summer job at a café. – Měl jsem brigádu v kavárně. |
| směnný provoz | shift work | Shift work can be tough on your sleep. – Práce na směny je náročná na spánek. |
| práce z domova | remote work | Remote work has become much more common. – Práce z domova je dnes mnohem běžnější. |
| živnostník / OSVČ | self-employed | He's been self-employed since 2019. – Od roku 2019 pracuje jako živnostník. |
2.2 Plat a benefity
| Česky | Anglicky | Příklad |
|---|---|---|
| plat (měsíční) | salary | The starting salary is £30,000 a year. – Nástupní plat je 30 000 liber ročně. |
| mzda (hodinová) | wage | The minimum wage in the UK is £11.44 an hour. – Minimální mzda ve Spojeném království je 11,44 libry za hodinu. |
| prémie | bonus | We get a Christmas bonus every year. – Každý rok dostáváme vánoční prémie. |
| dovolená | holiday / vacation | I have 25 days of paid holiday a year. – Mám 25 dní placené dovolené ročně. |
| nemocenská | sick leave | She's been on sick leave for two weeks. – Je dva týdny na nemocenské. |
| mateřská | maternity leave | She's on maternity leave until October. – Je na mateřské do října. |
| zdravotní pojištění | health insurance | The company provides health insurance for all employees. – Firma poskytuje zdravotní pojištění pro všechny zaměstnance. |
Rozdíl salary vs wage: Plat (salary) se vyplácí pravidelně měsíčně, typicky u kancelářské práce. Mzda (wage) se počítá hodinově nebo denně, typicky u manuální nebo směnné práce. V běžné řeči se ale obě slova často zaměňují.
2.3 Dokumenty a procesy
| Česky | Anglicky | Příklad |
|---|---|---|
| životopis | CV / résumé | Send your CV to the HR department. – Pošlete svůj životopis na personální oddělení. |
| smlouva | contract | Read the contract carefully before you sign it. – Před podpisem si smlouvu pečlivě přečtěte. |
| popis práce | job description | The job description says you need five years of experience. – V popisu práce stojí, že potřebujete pět let praxe. |
| přihláška | application | I submitted my application online. – Přihlášku jsem podal online. |
| pracovní doba | working hours | Our working hours are 9 to 5. – Naše pracovní doba je od 9 do 17 hodin. |
| výpovědní lhůta | notice period | The notice period is one month. – Výpovědní lhůta je jeden měsíc. |
| kolega | colleague | I went for lunch with my colleagues. – Šel jsem na oběd s kolegy. |
| povýšení | promotion | She got a promotion after two years. – Po dvou letech dostala povýšení. |
BrE vs AmE: Britové říkají CV (z latinského curriculum vitae), Američané résumé. V mezinárodním kontextu oboje funguje, ale na britský trh práce posílejte CV.
3. Jak mluvit o své práci
3.1 Základní fráze
Když se vás někdo zeptá What do you do? nebo What do you do for a living?, máte několik způsobů odpovědi:
| Fráze | Příklad | Kdy použít |
|---|---|---|
| I'm a/an... | I'm an accountant. | Nejběžnější – říkáte svou profesi. |
| I work as a/an... | I work as a translator. | Formálnější, běžná ve formálním kontextu. |
| I work in... | I work in marketing. | Říkáte obor, ne konkrétní pozici. |
| I work for... | I work for a small IT company. | Říkáte, kde (pro koho) pracujete. |
| I'm retired. | I retired last year. | Jsem v důchodu. |
| I'm unemployed. | I've been unemployed since January. | Jsem nezaměstnaný. |
3.2 Hledání práce
| Česky | Anglicky | Příklad |
|---|---|---|
| hledat práci | look for a job | I've been looking for a job for three months. – Hledám práci už tři měsíce. |
| ucházet se o místo | apply for a job | She applied for a job at the university. – Ucházela se o místo na univerzitě. |
| pracovní pohovor | job interview | I have a job interview on Thursday. – Ve čtvrtek mám pracovní pohovor. |
| přijmout nabídku | accept an offer | He accepted the job offer immediately. – Nabídku práce přijal okamžitě. |
| dát výpověď | resign / quit | She resigned because of the long hours. – Dala výpověď kvůli dlouhé pracovní době. |
| být propuštěn | be fired / be sacked | He was fired for coming late every day. – Vyhodili ho za to, že každý den chodil pozdě. |
| dostat výpověď (hromadné propouštění) | be made redundant | Fifty people were made redundant when the factory closed. – Padesát lidí dostalo výpověď, když se zavřela továrna. |
Rozdíl be fired vs be made redundant: Když vás fire (vyhodí), je to za váš prohřešek – špatný výkon, porušení pravidel. Když jste made redundant, přišli jste o místo, protože pozice byla zrušena – není to vaše vina.
4. Typické chyby Čechů
❌ Špatně: I am teacher. ✅ Správně: I am a teacher. Proč: Před povoláním musí být neurčitý člen a/an. Čeština členy nemá, proto je Češi vynechávají – ale v angličtině je to zásadní chyba.
❌ Špatně: I work like a cook. ✅ Správně: I work as a cook. Proč: Like znamená „jako" ve smyslu přirovnání (He eats like a horse). Pro profesi se používá as – pracuji jako (ve funkci) kuchař.
❌ Špatně: I have a good work. ✅ Správně: I have a good job. Proč: Work jako podstatné jméno je nepočitatelné – neříkáme a work. Konkrétní pracovní místo je job.
❌ Špatně: I want to apply to a job. ✅ Správně: I want to apply for a job. Proč: Správná vazba je apply for something (ucházet se o něco). Čeština navádí na „to" kvůli směru, ale anglicky je to for.
❌ Špatně: He is actually a chef. (myslíte „momentálně") ✅ Správně: He is currently a chef. Proč: Actually znamená „vlastně, ve skutečnosti" – ne „aktuálně". Klasický false friend.
5. Gramatická pravidla u povolání
5.1 Člen a/an u profesí
V angličtině je člen před povoláním povinný:
- She is a nurse. (ne
She is nurse) - He became an engineer. (ne
He became engineer) - I want to be a vet. (ne
I want to be vet)
Člen se vynechává jen ve specifických vazbách:
- She was elected president. (jmenování do funkce)
- He was appointed director. (oficiální jmenování)
5.2 Rozdíl job, work a career
| Slovo | Typ | Význam | Příklad |
|---|---|---|---|
| job | počitatelné | konkrétní pracovní místo | I got a new job. |
| work | nepočitatelné | práce obecně, činnost | I have a lot of work today. |
| career | počitatelné | profesní dráha, kariéra | She had a career in teaching. |
Říkáme find a job (ne find a work), go to work (ne go to job), out of work = nezaměstnaný.
5.3 Cook vs chef
Obě slova znamenají „kuchař", ale liší se:
- cook – kdokoliv, kdo vaří (doma i profesionálně)
- chef – profesionální kuchař v restauraci, obvykle vyškolený
My mum is a great cook. – Máma skvěle vaří. (ne chef) The chef prepared a five-course meal. – Šéfkuchař připravil pětichodové menu.
6. Užitečné kolokace
Některá slova se v angličtině pojí s konkrétními slovesy. Tady jsou nejčastější spojení u tématu práce:
| Kolokace | Překlad | Příklad |
|---|---|---|
| get a job | získat práci | It's hard to get a job without experience. |
| lose a job | přijít o práci | He lost his job during the pandemic. |
| do overtime | pracovat přesčas | I did overtime every day last week. |
| earn a living | vydělávat si na živobytí | She earns a living as a translator. |
| run a business | řídit firmu | He runs a small family business. |
| take a day off | vzít si den volna | I need to take a day off on Friday. |
| hand in your notice | podat výpověď | She handed in her notice last week. |
| go on strike | stávkovat | The train drivers went on strike. – Strojvůdci šli do stávky. |
7. Shrnutí
- Před povoláním vždy stojí člen: I am a teacher, ne
I am teacher. - Profese se uvádí s as, ne like: I work as a nurse.
- Job je počitatelné (konkrétní místo), work nepočitatelné (činnost obecně).
- O práci se ucházíte apply for a job, ne
apply to. - Salary = měsíční plat, wage = hodinová/denní mzda.
- Slovíčka k zaměstnání se hodí propojit s frázemi pro konverzaci o práci a business idiomy.
Otestujte se: Zaměstnání v angličtině – povolání a práce
Ověřte si, co jste se naučili, v interaktivním testu s vysvětlením.