Skip to main content

Německá nepravidelná slovesa

Přehledná tabulka (ve formátu PDF), která obsahuje německá nepravidelná slovesa a jejich tvary ve třetí osobě jednotného čísla.

Odkaz ke stažení je pod touto tabulkou.

Překlad Infinitiv Přítomný čas 3. osoba Préteritum 3. osoba Perfektum 3. osoba
péci backen er bäckt er backte/buk er hat gebacken
potřebovat bedürfen er bedarf er bedurfte er hat bedurf
rozkazovat befehlen er befehlt er befahl er hat befohlen
začít beginnen er beginnt er begann/begänne er hat begonnen
kousat beißen er beißt er biss er hat gebissen
skrýt bergen er birgt er barg er hat geborgen
puknout bersten er birst er barst er ist geborsten
podvádět betrügen er betrügt er betrog er hat betrogen
donutit bewegen er bewegt er bewog er hat bewogen
ohýbat biegen er biegt er bog er hat/ist gebogen
nabízet bieten er bietet er bot er hat geboten
vázat binden er bindet er band er hat gebunden
prosit bitten er bittet er bat er hat gebeten
foukat blasen er bläst er blies er hat geblasen
zůstat bleiben er bleibt er blieb er ist geblieben
péci, smažit braten er brät er briet er hat gebraten
zlomit brechen er bricht er brach er hat/ist gebrochen
hořet brennen er brennt er brannte er hat gebrannt
donést bringen er bringt er brachte er hat gebracht
myslet denken er denkt er dachte er hat gedacht
mlátit dreschen er drischt er drasch/drosch er hat gedroschen
naléhat dringen er dringt er drang er hat/ist gedrungen
smět dürfen er darf er durfte er hat gedurft
přijmout empfangen er empfängt er empfing er hat empfangen
doporučit empfehlen er empfiehlt er empfahl er hat empfohlen
pocítit empfinden er empfindet er empfand er hat empfunden
vyšplhat se erklimmen er erklimmt er erklomm er hat erklommen
uhasnout erlöschen er erlischt er erlosch er ist erloschen
zaznít erschallen er erschallt er erscholl er ist erschollen
leknout se erschrecken er erschrickt er erschrak er ist erschrocken
uvažovat erwägen er erwägt er erwog er hat erwogen
jíst essen er isst er aß er hat gegessen
jet fahren er fährt er fuhr er hat/ist gefahren
spadnout fallen er fällt er fiel er ist gefallen
chytat fangen er fängt er fing er hat gefangen
šermovat fechten er ficht er focht er hat gefochten
najít finden er findet er fand er hat gefunden
plést flechten er flicht er flocht er hat geflochten
letět fliegen er fliegt er flog er hat/ist geflogen
prchat fliehen er flieht er floh er ist geflohen
téct fließen er fließt er floß er hat/ist geflossen
žrát fressen er frisst er fraß er hat gefressen
mrznout frieren er friert er fror er hat/ist gefroren
kvasit gären er gärt er gor/gärte er hat/ist gegoren
rodit gebären sie gebärt sie gebar sie hat geboren
dát geben er gibt er gab er hat gegeben
dařit se gedeihen er gedeiht er gedieh er ist gediehen
jít gehen er geht er ging er ist gegangen
podařit se gelingen es gelingt es gelang es ist gelungen
platit gelten er gilt er galt er hat gegolten
uzdravit se genesen er genest er genas er ist genesen
vychutnávat genießen er genießt er genoss er hat genossen
octnout se geraten er gerät er geriet er ist geraten
stát se geschehen es geschieht es geschah es ist geschehen
vyhrát gewinnen er gewinnt er gewann er hat gewonnen
lít gießen er gießt er goss er hat gegossen
rovnat se gleichen er gleicht er glich er hat geglichen
klouzat se gleiten er gleitet er glitt/gleitete er ist geglitten
doutnat glimmen er glimmt er glomm er hat geglommen
kopat graben er gräbt er grub er hat gegraben
mít greifen er greift er griff er hat gegriffen
mít haben er hat er hatte er hat gehabt
držet halten er hält er hielt er hat gehalten
viset hängen er hängt er hing er hat gehangen
sekat hauen er haut er hieb/haute er hat gehauen
zdvíhat heben er hebt er hob er hat gehoben
jmenovat se heißen er heißt er hieß er hat geheißen
pomoci helfen er hilft er half er hat geholfen
znát kennen er kennt er kannte er hat gekannt
znít klingen er klingt er klang er hat geklungen
skřípnout, štípat kneifen er kneift er kniff er hat gekniffen
přijít kommen er kommt er kam er ist gekommen
moci können er kann er konnte er hat gekonnt
lézt kriechen er kriecht er kroch er ist gekrochen
nakládat laden er lädt er lud er hat geladen
nechat lassen er lässt er ließ er hat gelassen
běžet laufen er läuft er lief er ist gelaufen
trpět leiden er leidet er litt er hat gelitten
půjčit leihen er leiht er lieh er hat geliehen
číst lesen er liest er las er hat gelesen
ležet liegen er liegt er lag er hat/ist gelegen
lhát lügen er lügt er log er hat gelogen
mlít mahlen er mahlt er mahlte er hat gemahlen
vyvarovat se meiden er meidet er mied er hat gemieden
dojit melken er melkt er melkte er hat gemolken/gemelkt
měřit messen er misst er maß er hat gemessen
nedařit se misslingen es misslingt es misslang es hat misslungen
chtít mögen er mag er mochte er hat gemocht
muset müssen er muss er musste er hat gemusst
vzít nehmen er nimmt er nahm er hat genommen
jmenovat nennen er nennt er nannte er hat genannt
pískat pfeifen er pfeift er pfiff er hat gepfiffen
velebit preisen er preist er pries er hat gepriesen
prýštit quellen er quillt er quoll er hat gequollen
radit raten er rät er riet er hat geraten
třít reiben er reibt er rieb er hat gerieben
trhat, cestovat reißen er reißt er riss er hat/ist gerissen
jezdit (na koni) reiten er reitet er ritt er hat/ist geritten
běžet rennen er rennt er rannte er hat/ist gerannt
vonět riechen er riecht er roch er hat gerochen
zápasit ringen er ringt er rang er hat gerungen
téci rinnen er rinnt er rann er ist geronnen
volat rufen er ruft er rief er hat gerufen
solit salzen er salzt er salzte er hat gesalzt/gesalzen
chlastat saufen er säuft er soff er hat gesoffen
sát saugen er saugt er sog er hat gesogen/gesaugt
tvořit schaffen er schafft er schuf er hat geschaffen
oddělit, loučit se scheiden er scheidet er schied er hat/ist geschieden
svítit scheinen er scheint er schien er hat geschienen
sunout schieben er schiebt er schob er hat geschoben
střílet schießen er schießt er schoss er hat/ist geschossen
stahovat schinden er schindet er schindete/schund er hat geschunden
spát schlafen er schläft er schlief er hat geschlafen
bít schlagen er schlägt er schlug er hat geschlagen
plížit se schleichen er schleicht er schlich er hat/ist geschlichen
brousit schleifen er schleift er schliff er hat geschliffen
zavřít schließen er schließt er schloss er hat geschlossen
polykat schlingen er schlingt er schlang er hat geschlungen
házet schmeißen er schmeißt er schmiss er hat geschmissen
tát schmelzen er schmilzt er schmolz er ist geschmolzen
řezat schneiden er schneidet er schnitt er hat geschnitten
psát schreiben er schreibt er schrieb er hat geschrieben
křičet schreien er schreit er schrie er hat geschrien
kráčet schreiten er schreitet er schritt er ist geschritten
mlčet schweigen er schweigt er schwieg er hat geschwiegen
bobtnat schwellen er schwillt er schwoll er ist geschwollen
plavat schwimmen er schwimmt er schwamm er hat/ist geschwommen
mizet schwinden er schwindet er schwand er ist geschwunden
mávat schwingen er schwingt er schwang er hat geschwungen
přísahat schwören er schwört er schwur/schwor er hat geschworen
vidět sehen er sieht er sah er hat gesehen
být sein er ist er war er ist gewesen
posílat senden er sendet er sandte/sendete er hat gesandt/gesendet
zpívat singen er singt er sang er hat gesungen
klesat sinken er sinkt er sang er ist gesunken
přemýšlet sinnen er sinnt er sann er hat gesonnen
sedět sitzen er sitzt er saß er hat/ist gesessen
mít (povinnost) sollen er soll er sollte er hat gesollt
štípat spalten er spaltet er spaltete er hat gespalten
plivat speien er speit er spie er hat gespie(e)n
příst spinnen er spinnt er spann er hat gesponnen
mluvit sprechen er spricht er sprach er hat gesprochen
vyrazit sprießen er sprießt er spross er hat gesprossen
skákat springen er springt er sprang er ist gesprungen
píchat stechen er sticht er stach er hat gestochen
vězet stecken er steckt er steckte/stak er hat gesteckt
stát stehen er steht er stand er hat/ist gestanden
krást stehlen er stiehlt er stahl er hat gestohlen
stoupat steigen er steigt er stieg er ist gestiegen
zemřít sterben er stirbt er starb er ist gestorben
páchnout stinken er stinkt er stank er hat gestunken
strkat stoßen er stößt er stieß er hat/ist gestoßen
hladit, třít streichen er streicht er strich er hat/ist gestrichen
hádat se streiten er streitet er stritt er hat gestritten
nosit tragen er trägt er trug er hat getragen
potkat treffen er trifft er traf er hat getroffen
hnát treiben er treibt er trieb er hat/ist getrieben
šlápnout treten er tritt er trat er hat/ist getreten
pít trinken er trinkt er trank er hat getrunken
klamat trügen er trügt er trog er hat getrogen
dělat tun er tut er tat er hat getan
kazit se verderben er verdirbt er verdarb er hat/ist verdorben
mrzet verdrießen es verdrießt es verdross es hat verdrossen
zapomenout vergessen er vergisst er vergaß er hat vergessen
ztratit, prohrát verlieren er verliert er verlor er hat verloren
zhasnout verlöschen er verlischt er verlosch er ist verloschen
rozumět verstehen er versteht er verstand er hat verstanden
odpustit verzeihen er verzeiht er verzieh er hat verziehen
růst wachsen er wächst er wuchs er ist gewachsen
vážit wägen er wägt er wog er hat gewogen
prát waschen er wäscht er wusch er hat gewaschen
tkát weben er webt er webte/wob er hat gewebt/gewoben
ustoupit weichen er weicht er wich er ist gewichen
ukázat weisen er weist er wies er hat gewiesen
obrátit wenden er wendet er wandte/wendete er hat gewandt/gewendet
najmout werben er wirbt er warb er hat geworben
stát se werden er wird er wurde er ist geworden
hodit werfen er wirft er warf er hat geworfen
vážit wiegen er wiegt er wog er hat gewogen
vinout, kroutit winden er windet er wand er hat gewunden
vědět wissen er weiß er wusste er hat gewusst
chtít wollen er will er wollte er hat gewollt
tahat ziehen er zieht er zog er hat/ist gezogen
nutit zwingen er zwingt er zwang er hat gezwungen

Odkaz na PDF soubor: nemecka-nepravidelna-slovesa

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.